Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In many cases Kelly is an anglicisation of the Irish surname Ó Ceallaigh (Irish pronunciation: [oː ˈcal̪ˠiː]), which means "descendant of Ceallach", but it can also mean warrior or fighter. The personal name Ceallach has been thought to mean "bright-headed", but the current understanding is that the name means "frequenting churches ...
Contributors may also include information about record start and stop dates, social life and customs that affected local record keeping, local record idiosyncrasies, records housed in unusual places, and tips for using the records more effectively. Pages also exist for genealogical, historical, and surname societies. [4]
Chowdhury (also: Choudhuri, Chaudhuri, Choudhury, Chaudhri, Chaudhary) is a title of honour, usually hereditary, originating from the Indian subcontinent. [1] It is an adaption from Sanskrit.
For ease of use, the [i] in front of the last name, and the ending _ve, were dropped. If the last name ends in [a], then removing the [j] would give the name of the patriarch or the place, as in, Grudaj - j = Gruda (place in MM). Otherwise, removing the whole ending [aj] yields the name of founder or place of origin, as in Lekaj - aj = Lek(ë).
A legal name is the name that identifies a person for legal, administrative and other official purposes. A person's legal birth name generally is the name of the person that was given for the purpose of registration of the birth and which then appears on a birth certificate (see birth name), but may change subsequently.
Several surnames have multiple spellings; this is sometimes due to unrelated families bearing the same surname. A single surname in either language may have multiple translations in the other. In some English translations of the names, the M(a)c- prefix may be omitted in the English, e.g. Bain vs MacBain, Cowan vs MacCowan, Ritchie vs MacRitchie.
Foreigners whose last name contains diacritics or non-English letters (e.g. Muñoz, Gößmann) may experience problems, since their names in their passports and in other documents are spelled differently (e.g., the German name Gößmann may be alternatively spelled Goessmann or Gossmann), so people not familiar with the foreign orthography may ...
[citation needed] An additional option, although rarely practiced [citation needed], is the adoption of the last name derived from a blend of the prior names, such as "Simones", which also requires a legal name change. Some couples keep their own last names but give their children hyphenated or combined surnames. [75]