enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. List of Chinese loanwords in Indonesian - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Chinese_loanwords...

    first month of the lunar new year, first day of the lunar new year, Chinese new year sinci: spirit tablet: 神位: 神位: Min Nan: sîn-ūi spirit tablet: singkék: Chinese newcomer (derogative), pure blooded Chinese, i.e. not of mixed ancestry: 新客: 新客: Min Nan: sin-khek: new guest, new outsider, new Hakka: singkong: cassava (Manihot ...

  3. List of languages by total number of speakers in Indonesia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_languages_by_total...

    Bali province: widespread on Bali and Nusa islands. 150 Yamdena jmd 5 25,000 Maluku province: Tannembar islands, east coast Yamdena island, south to north tip of Selaru island, 35 villages; southwest Yamdena island, Latdalam village. 151 Pannei pnc 6b 24,400 West Sulawesi province: Polewali Mandar regency, Wonomulyo sub-district. 152 Lundayeh lnd

  4. Cash coins in Indonesia - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cash_coins_in_Indonesia

    A Balinese statuette of a woman made from Chinese cash coins. According to a popular legend Chinese cash coins (Balinese: Pis Bolong) were introduced to Bali around the year 12 AD when the ancient Balinese King Sri Maharaja Aji Jayapangus married the Han dynasty princess Kang Cin Wei and the princess asked the King if Chinese cash coins could become a part of all rituals in Bali, which at the ...

  5. Kebaya - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kebaya

    Undergarments (Kemben, Kutang or Baju Dalam) Traditionally, Javanese women wear kemben while the Nyonya wear baju dalam beneath their kebaya to cover the breasts for modesty reason due to the semi-transparent material of their kebayas. [25] Today, the undergarment used under kebaya is usually either a corset, bra or camisole.

  6. Chinese translation theory - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_translation_theory

    Chinese translation theory was born out of contact with vassal states during the Zhou dynasty.It developed through translations of Buddhist scripture into Chinese.It is a response to the universals of the experience of translation and to the specifics of the experience of translating from specific source languages into Chinese.

  7. Traditional Chinese characters - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Traditional_Chinese_characters

    The Philippine Chinese Daily uses simplified characters. DVDs are usually subtitled using traditional characters, influenced by media from Taiwan as well as by the two countries sharing the same DVD region, 3. [citation needed] Job announcement in a Filipino Chinese daily newspaper written in traditional Chinese characters

  8. Chinese Indonesians - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chinese_Indonesians

    Chinese who married local Javanese women and converted to Islam created a distinct Chinese Muslim peranakan community in Java. [41] Chinese rarely had to convert to Islam to marry Javanese abangan women but a significant amount of their offspring did, and Batavian Muslims absorbed the Chinese Muslim community which was descended from converts. [42]

  9. List of Indonesian inventions and discoveries - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Indonesian...

    Balinese dance, an ancient dance tradition that is part of the religious and artistic expression among the Balinese people of Bali. Balinese dance is dynamic, angular and intensely expressive. [9] Kecak, a form of Balinese dance and music drama that was developed in the 1930s in Bali. Formed as a coordinated chants and arm movements.