Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The phrase “for auld lang syne” essentially means “for (the sake of) old times”, which positions it as an apt song to sing at a time when people reflect on the past 12 months.
Each year when the clock strikes midnight on New Year's, people around the world sing one song in unison. "Auld Lang Syne" has long been a hit at New Year's parties in the U.S. as people join ...
It's midnight on New Year’s—cue the sentimental “Auld Lang Syne” singalong. Here's what to know about the lyrics, meaning, and origin of the Scottish song.
John Masey Wright and John Rogers' illustration of the poem, c. 1841 "Auld Lang Syne" (Scots pronunciation: [ˈɔːl(d) lɑŋ ˈsəi̯n]) [a] [1] is a Scottish song. In the English-speaking world, it is traditionally sung to bid farewell to the old year at the stroke of midnight on Hogmanay/New Year's Eve.
"The Millennium Prayer" is a song recorded by English singer Cliff Richard, in which the words of the Lord's Prayer are set to the tune of "Auld Lang Syne". It was released in November 1999 as a charity single in the lead-up to the new millennium , hence the name.
"Auld Lang Syne (The New Year's Anthem)" is a song by American singer-songwriter Mariah Carey from her second Christmas album/thirteenth studio album, Merry Christmas II You (2010). The second single from the album, an extended play consisting of nine remixes was released by Island on December 14, 2010.
The song "Auld Lang Syne" comes from a Robert Burns poem. Burns was the national poet of Scotland and wrote the poem in 1788, but it wasn't published until 1799—three years after his death.
The first verse of the song. Hotaru no Hikari (蛍の光, meaning "Glow of a firefly") is a Japanese song incorporating the tune of Scottish folk song Auld Lang Syne with completely different lyrics by Chikai Inagaki, first introduced in a collection of singing songs for elementary school students in 1881 (Meiji 14).