Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Heyse and some other etymologists suggest that the name comes from the words "shlomi" + "el" in the meaning "God is my salvation", i.e., a Schlemiel hopes that God will save him. [ 7 ] The term was popularized by the name of Peter Schlemihl , the main character of a 19th century novella by Adelbert von Chamisso .
The Evil eye (Hebrew: עין הרע) features prominently in rabbinic writings, one of which teaching saying, "ninety-nine [people] die from the effects of the evil eye (i.e. prematurely), while [only] one dies by the hand of heaven."
It is the essential component of Jewish services, and is the only service that the Talmud calls prayer. It is said three times a day (four times on Sabbaths and holidays, and five times on Yom Kippur). The source for the Amida is either as a parallel to the sacrifices in the Temple, or in honor of the Jewish forefathers.
Search for Glossary of Jewish terms in Wikipedia to check for alternative titles or spellings. Start the Glossary of Jewish terms article , using the Article Wizard if you wish, or add a request for it ; but please remember that Wikipedia is not a dictionary .
35. And they mingled with the nations and learned their deeds. 36. They worshipped their idols, which became a snare for them. 37. They slaughtered their sons and daughters to the demons [(shedim)]. 38. They shed innocent blood, the blood of their sons and daughters whom they slaughtered to the idols of Canaan, and the land became polluted with ...
[citation needed] The Jewish tractate Sanhedrin makes the distinction that a doresh el ha-metim was a person who would sleep in a cemetery after having starved himself, in order to become possessed. [8] A prophetic passage in the Book of Micah states that witchcraft and soothsaying will be eliminated in the Messianic Age (Micah 5:12).
This is a list of words that have entered the English language from the Yiddish language, many of them by way of American English.There are differing approaches to the romanization of Yiddish orthography (which uses the Hebrew alphabet); thus, the spelling of some of the words in this list may be variable (for example, shlep is a variant of schlep, and shnozz, schnoz).
In Jewish mythology, a dybbuk (/ ˈ d ɪ b ə k /; Yiddish: דיבוק, from the Hebrew verb דָּבַק dāḇaq meaning 'adhere' or 'cling') is a malicious possessing spirit believed to be the dislocated soul of a dead person. [1] It supposedly leaves the host body once it has accomplished its goal, sometimes after being exorcised. [2 ...