Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"The Three Kings", [1] or "Three Kings From Persian Lands Afar", is a Christmas carol by the German composer Peter Cornelius. He set "Die Könige" for a vocal soloist, accompanied by Philip Nicolai's hymn "Wie schön leuchtet der Morgenstern" ("How Brightly Shines the Morning Star"), which he erroneously thought was an Epiphany hymn.
The song "Die Könige" (No. 3, "The Kings") about the Biblical Magi has become popular and has been translated and published separately, as "Three kings have come from the eastern land" and "Three Kings from Persian lands afar", among others. Some English versions are titled "The Three Kings".
An English translation made in 1928 by H.N. Bate ("Three Kings from Persian lands afar...") was arranged by Ivor Atkins in 1957 for solo voice and choir, and this version was included in the first volume of the popular David Willcocks and Reginald Jacques compilation Carols for Choirs in 1961.
His arrangement of Three Kings by Peter Cornelius for solo voice and choir, published posthumously in 1957, also achieved great popularity as a choral work for Epiphany. [15] It was included in the first volume of the popular 1961 collection compiled by David Willcocks and Reginald Jacques , Carols for Choirs .
"Die Könige" (The Kings) Peter Cornelius: 1856 & 1870 (rewrote) Translated into English as "The Three Kings" or "Three Kings From Persian Lands Afar" by W. G. Rothery in 1916 "Der Morgenstern ist aufgedrungen" (The morning star is risen) Daniel Rumpius / Michael Praetorius: 1587 "Es ist ein Ros entsprungen" ("A Rose Has Sprung Up") Anonymous ...
Les Mille et un jours, like Les Mille et un nuits, is a frame story containing a number of tales and stories within stories.The framework tale, "L'histoire de la princesse de Cachemire" (The Story of the Princess of Kashmir), tells of the princess Farrukhnaz, who has a dream in which she sees a stag abandon its doe in a trap.
The Parthian, or Arsacid, monarchs were the rulers of Iran from their victories against the Hellenistic Seleucid Empire in the 140s BC (although they had ruled a smaller kingdom in the region of Parthia for roughly a century at that point, founded by Arsaces I) until the defeat of the last Parthian king, Artabanus IV, at the Battle of Hormozdgan in AD 224.
The earliest mentions of the Nights refer to it as an Arabic translation from a Persian book, Hezār Afsān (also known as Afsaneh or Afsana), meaning 'The Thousand Stories'. In the tenth century, Ibn al-Nadim compiled a catalogue of books (the "Fihrist") in Baghdad. He noted that the Sassanid kings of Iran enjoyed "evening tales and fables". [31]