Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In September 2022, translation group ZeroField, responsible for English translation spreadsheet and overlays for Trails games, received a cease and desist order from NIS America. [citation needed] A popular belief in the fan translation community is that distributing only a binary patch, which must be applied to the full, original game, is legal.
The Honour Chevron for the Old Guard (German: Ehrenwinkel der Alten Kämpfer) was a Nazi Party decoration worn by members of the SS.The silver chevron, which was worn on the upper sleeve on the right arm, was authorised by Adolf Hitler in February 1934.
A right hand collar patch bearing the capital letter "H" was manufactured and was worn by some members of the division, but it is likely that many of the troops wore blank collar patches or the standard sig runes. An armshield in the Hungarian national colors was planned, but it is unclear if any were made or worn.
The Warsaw Shield, (German: Warschauschild), or Warsaw Arm Shield (German: Ärmelschild Warschau), was a planned World War II German military decoration intended for award to Wehrmacht and Waffen-SS servicemen who took part in the suppression of the 1944 Warsaw uprising. Although authorised, with the conditions of award and the design approved ...
Patches is a recurring character designed by Hidetaka Miyazaki and video game development studio FromSoftware. He is voiced by British actor William Vanderpuye , and, in Japanese, Naomi Kusumi . Appearing in most of their games starting from the 2008 Armored Core: For Answer , he has predominantly featured in games in the Soulsborne series, up ...
The BFC did not have a "commander" per se as it was the intention of the SS to appoint a British commander when a suitable British officer came forward. However, three German Waffen-SS officers acted as the Verbindungsoffizier ("liaison officer") between the SS-Hauptamt Amtsgruppe D/3, which was responsible for the unit and the British volunteers, and in practice they acted as the unit ...
Saimin is a compound of two Chinese words: 細 (pinyin: xì; Jyutping: sai3), meaning small, and 麵 (pinyin: miàn; Jyutping: min6), meaning noodle. The word derives from the Cantonese language, reflecting the immigration of Chinese people from Guangdong to Hawaii. The word "saimin" is still used commonly in written Cantonese today.
This page was last edited on 26 February 2024, at 00:02 (UTC).; Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License; additional terms may apply.