Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This category is for surnames found in the English language Subcategories. This category has the following 3 subcategories, out of 3 total. ...
English-language surnames (3 C, 3,383 P) Estonian-language surnames (393 P) F. Fijian-language surnames (1 C, 16 P) Finnish-language surnames (2 C, 905 P)
Pages in category "English-language occupational surnames" The following 198 pages are in this category, out of 198 total. This list may not reflect recent changes. A.
Chapman is an English surname derived from the Old English occupational name céapmann "marketman, monger, merchant", from the verb céapan, cypan "to buy or sell" and the noun form ceap "barter, business, purchase." Alternate spellings include Caepmon, Cepeman, Chepmon, Cypman(n), and Shapman.
Teixeira (European Portuguese: [tɐjˈʃɐjɾɐ], Galician: [tejˈʃejɾɐ]) is a Galician-Portuguese surname based on the toponym Teixeira, derived from teixo "yew tree" (Latin taxus). [2] The progenitors of the name were a "Noble Portuguese Marrano family, originally bearing the surname of Sampayo ," and the Teixeira coat of arms was ...
The surname, written in Spanish orthography as Pérez, is a patronymic surname meaning "son of Pedro" ("Pero" in archaic spanish).Its translation to english is Peter. At the same time, the name Pedro derives from the Latin name Petrus, [1] meaning "rock or stone". [2]
Frey is a surname of German origin, from the Middle High German word "vri," meaning "free," and as a name, it referred to a free man, as opposed to a bondsman or serf in the feudal system. [ 1 ] [ 2 ] Other variations include Freyr, Freyer, Freyda, Freyman, Freyberg, Freystein, Fray, Frayr, Frayda, Frayberg, Frayman, Freeman.
Peters is a patronymic surname (Peter's son) of Low German, Dutch, and English origin. It can also be an English translation of Gaelic Mac Pheadair (same meaning) or an Americanized form of cognate surnames like Peeters or Pieters .