Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Cotton candy, also known as candy floss (candyfloss) and fairy floss, is a spun sugar confection that resembles cotton. It is made by heating and liquefying sugar, and spinning it centrifugally through minute holes, causing it to rapidly cool and re-solidify into fine strands. [1] It usually contains small amounts of flavoring or food coloring. [2]
Morrison, from Nashville, Tennessee, was an avid inventor, and has a number of inventions to his credit.One of them is the first cotton candy (originally named Fairy Floss and named Candy Floss in the UK and Fairy Floss in Australia) machine, which he invented in 1897 in cooperation with confectioner John C. Wharton.
Pashmak (Persian: پشمک) is a form of Iranian candy floss or cotton candy, made from sugar. Pashmak is served on its own or as an accompaniment to fruits, cakes, ice creams, puddings and desserts. Pashmak is served on its own or as an accompaniment to fruits, cakes, ice creams, puddings and desserts.
The earliest Turkish reference to pişmaniye is a recipe by Şirvani, [3] a physician writing during the 1430s. The Persian form pashmak, related to paşmīna and paşm, the origin of the Turkish name pişmaniye, [4] occurs in the poetry of the Iranian poet Ebu Ishak, also known as Bushak (d. 1423 or 1427). [5] "
clothing, esp. a sports uniform (e.g. football kit) any of various sets of equipment or tools a set of parts to be assembled, e.g. into a scale model: a group of person or objects ("the whole kit and (ca) boodle/billing") kitty affectionate term for a housecat. collective source of funds (esp. for a group of people) piggy bank
Giambattista Basile includes an Italian literary fairy tale, "The Seven Little Pork Rinds", in his 1634 work, the Pentamerone. [6] Italo Calvino's Italian Folktales includes a variant, And Seven!. [7] The first edition of Grimm's Fairy Tales contained a much shorter variant, "Hateful Flax Spinning", but it is "The Three Spinners" that became ...
Puss is a character in the fairy tale "The Master Cat, or Puss in Boots" by Charles Perrault. The tale was published in 1697 in his Histoires ou Contes du temps passé. [1] The tale of a cat helping an impoverished master attain wealth through its trickery is known in hundreds of variants. [2] Gustave Doré created an illustrated version (right).
An example of this feature is the distinction between ferry /ˈfeɹiː/ and fairy /ˈfeːɹiː/. As with New Zealand English and General American English, the weak-vowel merger is complete in Australian English: unstressed /ɪ/ is merged into /ə/ ( schwa ), unless it is followed by a velar consonant.