Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The song is about a melamed teaching his young students the Hebrew alphabet. By the end of the 19th century it was one of the most popular songs of the Jews of Central and Eastern Europe , and as such it is a major musical memory of pre- Holocaust Europe.
Israeli folk dance (Hebrew: ריקודי עם, rikudei 'am, lit. "Folk dances") is a form of dance usually performed to songs in Hebrew, or to other songs which have been popular in Israel, with dances choreographed for specific songs.
The dance was created in 1937 for a festival to celebrate the discovery of water in the desert after a seven-year search. The choreographer was Else I. Dublon. [1] The dance is sometimes known as "Ushavtem Mayim", after the first words of the lyrics, or simply just "Mayim", but "Mayim Mayim" is the original and most common name.
Lyrics can be in several languages, including Hebrew for religious songs, and Ladino. These song traditions spread from Spain to Morocco (the Western Tradition ) and several parts of the Ottoman Empire (the Eastern Tradition ) including Greece, Jerusalem, the Balkans and Egypt .
According to Ya'akov Lamai, the song started out as a lower tempo song entirely in English. [3] The song was then rearranged by its four composers, together with producer Shlomo Tzach [ he ] , into an up-tempo number with a mix of mostly Hebrew lyrics with some English lyrics sprinkled in the chorus and throughout.
The down-tempo R&B piece features a guitar-laden background with synthesizers, and features lyrics about the physical attraction of a relationship. [4] "Slow Dance" has been said to sound like a Ciara's "Promise" and 1980's Prince ballad, and described as "sparkly" and "psychedelic." [5] [6] A writer for Spike called the song a "digital lullaby."
To indicate a double meaning, where both the gematria of the word or phrase should be taken, as well as the plain meaning. For example, to give chai חַ״י (meaning "life" as pronounced, and "eighteen" as a gematria) dollars to tzedakah means to give eighteen dollars to tzedakah, thereby giving another person life, and drawing the blessings ...
Hava Nagila" (Hebrew: הָבָה נָגִילָה, Hāvā Nāgīlā, "Let us rejoice") is a Jewish folk song. It is traditionally sung at celebrations, such as weddings , Bar and bat mitzvahs , and other Jewish holidays among the Jewish community.