Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Alles in Ordnung – Mit dem Wahnsinn auf Streife (All Right - On Patrol with Madness) is a German "mockumentary" television series directed by Thilo Gosejohann and aired on the TV station ProSieben since 2005. It is a satire of police series and follows the same concept as Reno 911!.
Related German proverbs are Ordnung ist das halbe Leben, [4] literally "order is half of life", humorously extended in the antiproverb und Unordnung die andere Hälfte ("and disorder the other half"). Similarly, a proverb says Wer Ordnung hält, ist nur zu faul zum Suchen meaning "he who keeps order is just too lazy to spend his time searching".
A loanword is a word borrowed from a donor language and incorporated into a recipient language without translation. It is distinguished from a calque, or loan translation, where a meaning or idiom from another language is translated into existing words or roots of the host language.
You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing German Wikipedia article at [[:de:Alles ist gut]]; see its history for attribution.
The Ordnung is a set of behavioral rules, and all members within a church agree to have their lives ordered by that code. Each person is expected to live simple lives devoted to God, to family, and to the community, based upon their understanding of God's laws. [3] To the Amish, the Ordnung provides a strong sense of group identity.
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
People looking to save money for a big trip or financial investment may want to make plans around an "extra" paycheck in their pocket.. Employees who get paid on a biweekly basis (every other week ...
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.