enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Isaac Pinto - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Isaac_Pinto

    The publication of an English translation of the Siddur helped shape Jewish-American Identity. Pinto was deeply involved in the relevant political problems of colonial America. He wrote main articles that promoted independence from Britain that gave him influence in the debate about Independence. This influence resulted in Pinto signing the Non ...

  3. Judah Monis - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Judah_Monis

    Judah Monis (February 4, 1683 – April 25, 1764) was North America's first college instructor of the Hebrew language, teaching at Harvard College from 1722 to 1760, and authored the first Hebrew textbook published in North America. Monis was also the first Jew to receive a college degree in the American colonies. [1]

  4. Eliot Indian Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Eliot_Indian_Bible

    The inscription on the 1663 edition's cover page, beginning with Mamusse Wunneetupanatamwe Up Biblum God, corresponds in English to The Whole Holy His-Bible God, both Old Testament and also New Testament. This turned by the servant of Christ, who is called John Eliot. [8]

  5. Daniel Boyarin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Daniel_Boyarin

    The Jewish Gospels: The Story of the Jewish Christ (2012) carries on the line of exploration begun in Border Lines, developing the argument that "New Testament" ideas can be found in long-standing Jewish traditions. [6] Boyarin has written extensively on Talmudic and Midrashic studies, and about the Jews as a colonized people. [7]

  6. List of biblical commentaries - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_biblical_commentaries

    This is an outline of commentaries and commentators.Discussed are the salient points of Jewish, patristic, medieval, and modern commentaries on the Bible. The article includes discussion of the Targums, Mishna, and Talmuds, which are not regarded as Bible commentaries in the modern sense of the word, but which provide the foundation for later commentary.

  7. Julia E. Smith Parker Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Julia_E._Smith_Parker...

    Having read the Bible in its original languages, she set about creating her own translation, which she completed in 1855, after a number of drafts. The work is a strictly literal rendering, always translating a Greek or Hebrew word with the same word wherever possible. Smith accomplished this work on her own in the span of eight years (1847 to ...

  8. Ivan Panin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ivan_Panin

    Until his death in 1942, Ivan Panin labored continuously on searching for numerical patterns in the Hebrew language of the Old Testament and the Greek language of the New Testament, often to the detriment of his health. The most well known pattern, is that Genesis 1:1, is made of 7 words, of 28 letters, and 28=4*7, but he found many many more ...

  9. Theodor Herzl - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Theodor_Herzl

    Beginning in late 1895, Herzl wrote Der Judenstaat (The State of the Jews), which was published February 1896 to immediate acclaim and controversy. The book argued that the Jewish people should leave Europe for Palestine, their historic homeland. The Jews possessed a nationality; all they were missing was a nation and a state of their own. [32]