enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Minced oath - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Minced_oath

    Common methods of forming a minced oath are rhyme and alliteration.Thus the word bloody can become blooming, or ruddy. [3] Alliterative minced oaths such as darn for damn allow a speaker to begin to say the prohibited word and then change to a more acceptable expression. [4]

  3. List of Classical Greek phrases - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Classical_Greek...

    "33 Again, you have heard that it was said to the people long ago, 'Do not break your oath, but keep the oaths you have made to the Lord.' 34 But I tell you, Do not swear at all: either by heaven, for it is God's throne; 35 or by the earth, for it is his footstool; or by Jerusalem, for it is the city of the Great King. 36 And do not swear by ...

  4. Oh My God - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Oh_My_God

    Oh My God, O My God, Oh My God! or Ohmigod may refer to: . the first words of the Act of Contrition, a Christian prayer; a common phrase frequently abbreviated as "OMG", often used in SMS messages and Internet communication, and sometimes euphemised as "Oh my Goodness" or "Oh my Gosh".

  5. Reuben and Rachel - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Reuben_and_Rachel

    It was often sung on the playgrounds as: "Reuben, Reuben, I've been thinking what in the world have you been drinking? Smells like whiskey, tastes like wine. Oh my gosh! It's turpentine!" [citation needed] The melody has often been used for parodies, such as Bowser and Blue's "Where The Sun Don't Shine! (The Colorectal Surgeon's Song)".

  6. My God, my God, why hast Thou forsaken me? - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/My_God,_my_God,_why_hast...

    The Greek form σαβαχθανί in both accounts is the Greek transliteration of Aramaic שבקתני, transliterated: šəḇaqtani, meaning 'hast forsaken me'. It is a conjugated form of the verb šǝḇaq / šāḇaq , 'to allow, to permit, to forgive, and to forsake', with the perfect tense ending -t (2nd person singular: 'you'), and the ...

  7. English translations of Homer - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/English_translations_of_Homer

    Frontispiece to George Chapman's translation of the Odyssey, the first influential translation in English. Translators and scholars have translated the main works attributed to Homer, the Iliad and Odyssey, from the Homeric Greek into English, since the 16th and 17th centuries. Translations are ordered chronologically by date of first ...

  8. Euphemism - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Euphemism

    Mispronunciations, such as oh my gosh ('oh my God'), frickin ('fucking'), darn ('damn') or oh shoot ('oh shit'). This is also referred to as a minced oath. This is also referred to as a minced oath. Feck is a minced oath for 'fuck', originating in Hiberno-English and popularised outside of Ireland by the British sitcom Father Ted .

  9. Triantafyllidis Dictionary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Triantafyllidis_Dictionary

    The Dictionary of Standard Modern Greek [1] (Greek: Λεξικό της κοινής Νεοελληνικής) is a monolingual dictionary of Modern Greek published by the Institute of Modern Greek Studies (Manolis Triantafyllidis Foundation) [2] (named after Manolis Triantafyllidis), at the Aristotle University of Thessaloniki in 1998.