Ad
related to: henrik gottlieb subtitle translation tool english to italian- Grammarly for Students
Proofread your writing with ease.
Writing that makes the grade.
- Grammarly Pro
For writing at work or school.
Unlock advanced features.
- Features
Improve grammar, punctuation,
conciseness, and more.
- Do Your Best Work
A writing assistant built for work.
Make excellent writing effortless.
- Grammarly for Students
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
He is a founding member of ESIST, the European Association for Studies in Screen Translation along with Jan Ivarsson and others. [7] Among his more influential works in audiovisual translation is the aforementioned Subtitles, Translation & Idioms [8] and also Screen Translation: Eight Studies in Subtitling, Dubbing and Voice-Over. [9]
Gnome Subtitles is an open-source subtitle editor for the GNOME desktop, based on Mono. It supports the most common text-based subtitle formats, video previewing, timings synchronization and subtitle translation. Gnome Subtitles is free software released under the GNU General Public License.
In the same year, another multilingual software for mobile consumer devices was developed, as an alternative to the use of subtitles in cinemas and, the following year (2012), a new head-mounted display system (multimedia glasses) was introduced, serving the same function. [4]
Reverso has been active since 1998, with the aim of providing online translation and linguistic tools to corporate and mass markets. [3] [4] In 2013 it released Reverso Context, a bilingual dictionary tool based on big data and machine learning algorithms. [5] In 2016 Reverso acquired Fleex, a service for learning English via subtitled movies.
Aegisub is a subtitle editing application. It is the main tool used for fansubbing, the practice of creating or translating unofficial subtitles for visual media by fans. [3] It is the successor of the original SubStation Alpha and Sabbu. Aegisub's design emphasizes timing, styling of subtitles, and the creation of karaoke videos.
Weblate is an open source web-based translation tool with version control. It includes several hundred languages with basic definitions, and enables the addition of more language definitions, all definitions can be edited by the web community or a defined set of people, as well as through integrating machine translation, such as DeepL Translator, Amazon Translate, or Google Translate.
Amara, formerly known as Universal Subtitles, is a web-based non-profit project created by the Participatory Culture Foundation that hosts and allows user-subtitled video to be accessed and created. Users upload video through many major video hosting websites such as YouTube , Vimeo , [ 1 ] and Ustream to subtitle.
In 2001, Nikolaj Lynge Olsson had started the development of Subtitle Edit in Delphi which continued until April 2009. On 6 March 2009, 2.0 Beta 1 version (build 42401) was released. [2] Over time, more developers have contributed to SE's development, and it is still active. It is hosted at GitHub.
Ad
related to: henrik gottlieb subtitle translation tool english to italian