Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Say: He, Allah, is al-Ahad (The Unique One of Absolute Oneness, i.e., single and indivisible with absolute and permanent unity and distinct from all else, who is unique in It’s essence, attributes, names and acts, The One who has no second, no associate, no parents, no offspring, no peers, free from the concept of multiplicity or divisibility ...
Khoda, which is Persian for God, and hāfiz which is the Arabic word for "protector" or “guardian”. [5] The vernacular translation is, "Good-bye". The phrase is also used in the Azerbaijani, Sindhi, Urdu, Hindi, Bengali and Punjabi languages. [5] [6] It also can be defined as "May God be your protector."
The phrase Khoda Hafez (meaning May God be your Guardian) is a parting phrase commonly used in across the Greater Iran region, in languages including Persian, Pashto, Azeri, and Kurdish. Furthermore, the term is also employed as a parting phrase in many languages across the Indian subcontinent including Urdu , Punjabi , Deccani , Sindhi ...
The English rendering of the Urdu, Arabic and Persian text was initially done by Sir Chaudry Muhammad Zafarullah Khan in 1976. The present revised edition has been published in 2019 under the auspices of Mirza Masroor Ahmad , Imam and Head of the Worldwide Ahmadiyya Muslim Community , fifth successor to Mirza Ghulam Ahmad , by Islam ...
Khuda Ki Basti (transl. God's Own Land) [1] is a Pakistani Urdu novel penned by Shaukat Siddiqui in 1957. [2] The novel is about life in a Karachi slum built after the independence of Pakistan in 1947 and the struggles in the lives of poor people living there. Khuda Ki Basti TV drama serials were made in 1969 and 1974 based on the novel. [3] [4]
He also began a tradition of arts patronage and promoted Hyderabad as a literary city of Urdu in Southern India. [ 17 ] Critic and Scholar Shamsur Rahman Faruqi notes that one story claims the poet Wali was one of the first to draw from the store of Persian literary culture to write ghazal in Hindi-Urdu.
Ittaqullah (Arabic: اتقوا الله) is an Arabic word or word-phrase composed of the words "Ittaqu" (the command or imperative form of the word taqwa [1]), and "Allah".
Tajalli literally means "manifestation", "revelation", "disclosure" or "epiphany / theophany".Mystics use the term to refer to the manifestation of divine truth in the microcosm of the human heart and the macrocosm of the universe, interrelated in God's creation and constituting a reflection of the majesty of his Tawhid or indivisible oneness.