Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Traditionally, night and day were each allocated four pahars, or "watches." The first pahar of the day (or din pahar) was timed to begin at sunrise, and the first pahar of the night (raat pahar) was timed to begin at sunset. [2] This meant that in the winter the daytime pahars were shorter than the nighttime pahars, and the opposite was true in ...
The day is divided into eight parts: four praharas for the day, and four for the night. The first prahara of the day begins at sunrise, and the fourth prahara of the day ends at sunset. A second round of four praharas unfolds during the night, between sunset and sunrise.
This category is not for articles about concepts and things but only for articles about the words themselves. Please keep this category purged of everything that is not actually an article about a word or phrase. See as example Category:English words.
In Hebrew, the single-word שבועיים (shvu′ayim) means exactly "two weeks". Also in Arabic, by adding the common dual suffix to the word for "week", أسبوع, the form أسبوعين (usbu′ayn), meaning "two weeks", is formed. Slavic languages: in Czech the terms čtrnáctidenní and dvoutýdenní have the same meaning as "fortnight ...
Systematically observing the sunrise, people discovered that it occurs between two extreme locations at the horizon and eventually noted the midpoint between the two. Later it was realized that this happens on a day when the duration of the day and the night are practically equal and the word "equinox" comes from Latin aequus, meaning "equal", and nox, meaning "night".
This day to day language was often referred to by the all-encompassing term Hindustani." [5] In Colonial India, Hindi-Urdu acquired vocabulary introduced by Christian missionaries from the Germanic and Romanic languages, e.g. pādrī (Devanagari: पादरी, Nastaleeq: پادری) from padre, meaning pastor. [6]
from Hindi and Urdu: An acknowledged leader in a field, from the Mughal rulers of India like Akbar and Shah Jahan, the builder of the Taj Mahal. Maharaja from Hindi and Sanskrit: A great king. Mantra from Hindi and Sanskrit: a word or phrase used in meditation. Masala from Urdu, to refer to flavoured spices of Indian origin.
In India, Romanised Hindi is the dominant form of expression online. In an analysis of YouTube comments, Palakodety et al., identified that 52% of comments were in Romanised Hindi, 46% in English, and 1% in Devanagari Hindi. [9] Romanised Hindi is also used by some newspapers such as The Times of India.