Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In Slovenia the last name of a female is the same as the male form in official use (identification documents, letters). In speech and descriptive writing (literature, newspapers) a female form of the last name is regularly used. If the name has no suffix, it may or may not have a feminine version.
For ease of use, the [i] in front of the last name, and the ending _ve, were dropped. If the last name ends in [a], then removing the [j] would give the name of the patriarch or the place, as in, Grudaj - j = Gruda (place in MM). Otherwise, removing the whole ending [aj] yields the name of founder or place of origin, as in Lekaj - aj = Lek(ë).
Lists of the most common surnames by continent: Lists of most common surnames in African countries; Lists of most common surnames in Asian countries; Lists of most common surnames in European countries; Lists of most common surnames in North American countries; Lists of most common surnames in Oceanian countries
When a person (traditionally the wife in many cultures) assumes the family name of their spouse, in some countries that name replaces the person's previous surname, which in the case of the wife is called the maiden name ("birth name" is also used as a gender-neutral or masculine substitute for maiden name), whereas a married name is a family name or surname adopted upon marriage.
The lack of a family surname and use of a geographical cognomen as a surname may the sign of a lower class, such as courtesans when signing a contract. [2] With medieval writers, Christian, Jewish and Muslim, whose works circulated around many countries, geographical cognomens sometimes served to distinguish better than "son of," "ben" or "ibn."
Onomastics has applications in data mining, with applications such as named-entity recognition, or recognition of the origin of names. [ 1 ] [ 2 ] It is a popular approach in historical research, where it can be used to identify ethnic minorities within populations [ 3 ] [ 4 ] and for the purpose of prosopography .
The naming customs of Hispanic America are similar to the Spanish naming customs practiced in Spain, with some modifications to the surname rules.Many Hispanophones in the countries of Spanish-speaking America have two given names, plus like in Spain, a paternal surname (primer apellido or apellido paterno) and a maternal surname (segundo apellido or apellido materno).
In some Spanish-speaking countries in Latin America, a woman may, on her marriage, drop her mother's surname and add her husband's surname to her father's surname using the preposition de ("of"), del ("of the", when the following word is masculine) or de la ("of the", when the following word is feminine).