enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Guaymí language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Guaymí_language

    I SUB aro rice OBJ kwete. eat VERB Ti aro kwete. I rice eat SUB OBJ VERB "I eat rice" Young and Givón describe the sentence features in which Ngäbere differs from typical S–O–V languages: "Although the language bears the unmistakable marks of an SOV language, auxiliaries and modality verbs precede – rather than follow – their compliments. This also extends to the negative marker ...

  3. Spanglish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanglish

    Baidefeis derives from the English "by the face"; Spanish: por la cara, "free". The adoption of English words is very common in Spain. The adoption of English words is very common in Spain. Fromlostiano is a type of artificial and humorous wordplay that translates Spanish idioms word-for-word into English.

  4. Simple Verses - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Simple_verses

    Simple Verses (Spanish: Versos sencillos) is a poetry collection by Cuban writer and independence hero José Martí.Published in October 1891, it was the last of Martí's works to be printed before his death in 1895. [1]

  5. Spanish personal pronouns - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_personal_pronouns

    Tu casa tiene más cuartos que la suya = "Your house has more rooms than his/hers/yours/theirs" Estos libros son más interesantes que los vuestros = "These books are more interesting than yours [pl.]" Esas camisas son más pequeñas que las nuestras = "Those shirts are smaller than ours" After ser, however, the definite article is usually omitted:

  6. Language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Language

    Language is a structured system of communication that consists of grammar and vocabulary.It is the primary means by which humans convey meaning, both in spoken and signed forms, and may also be conveyed through writing.

  7. Cantar de mio Cid - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cantar_de_mio_Cid

    Estando en la cruz hiciste una virtud muy grande, Longinos era ciego que jamás se vio, Te dio con la lanza en el costado, de donde salió la sangre, Corrió la sangre por el astil abajo, las manos se tuvo que untar, Alzándolas arriba, llevándolas a la cara, Abrió sus ojos, miró a todas partes, En ti creyó entonces, por ende se salvó del mal.

  8. Languages of Catalonia - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Languages_of_Catalonia

    According to a 2008 survey, [4] in everyday use, 45.9% of the population usually spoke Spanish, while 35.6% usually employed Catalan, and 12% of the population used either language habitually.