enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Matthew 1:1 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_1:1

    In the King James Version of the Bible this verse is translated as: The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham. The modern World English Bible translates this verse as: The book of the genealogy of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham. For a collection of other versions see Biblehub Matthew 1:1.

  3. Matthew 7:6 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_7:6

    To Nolland this verse is not an attack on any particular group, but rather a continuation of the theme of God and Mammon begun at Matthew 6:24 and that verse is an attack on wasteful spending. We should put all of our resources to God, as everything is like dogs and pigs compared to him. [ 4 ]

  4. Category:Biblical phrases - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Biblical_phrases

    T. Ten Commandments; Biblical terminology for race; They have pierced my hands and my feet; Thou shalt have no other gods before me; Thou shalt not commit adultery

  5. Matthew 5:13 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_5:13

    Matthew 5:13 is a very well-known verse; "salt of the earth" has become a common English expression. Clarke notes that the phrase first appeared in the Tyndale New Testament of 1525. [36] The modern usage of the phrase is somewhat separate from its scriptural origins. Today it refers to someone who is humble and lacking pretension.

  6. Matthew 2:9 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_2:9

    In the King James Version of the Bible the text reads: When they had heard the king, they departed; and, lo, the star, which they saw in the east, went before them, till it came and stood over where the young child was. The World English Bible translates the passage as: They, having heard the king, went their way; and behold,

  7. Chapters and verses of the Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chapters_and_verses_of_the...

    Since the mid-16th century, editors have further subdivided each chapter into verses – each consisting of a few short lines or of one or more sentences. Sometimes a sentence spans more than one verse, as in the case of Ephesians 2:8–9, and sometimes there is more than one sentence in a single verse, as in the case of Genesis 1:2.

  8. Bible citation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_citation

    Citations in the APA style add the translation of the Bible after the verse. [5] For example, (John 3:16, New International Version). Translation names should not be abbreviated (e.g., write out King James Version instead of using KJV). Subsequent citations do not require the translation unless that changes.

  9. Matthew 7:9 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_7:9

    In the King James Version of the Bible the text reads: Or what man is there of you, whom if his son ask bread, will he give him a stone? The World English Bible translates the passage as: Or who is there among you, who, if his son asks him for bread, will give him a stone? The Novum Testamentum Graece text is: