enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Plautus - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Plautus

    Titus Maccius Plautus [1] (/ ˈ p l ɔː t ə s /, PLAW-təs; c. 254 – 184 BC) was a Roman playwright of the Old Latin period. His comedies are the earliest Latin literary works to have survived in their entirety.

  3. Translating Beowulf - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Translating_Beowulf

    He called Heaney's use of two "different Englishes" "bad cultural and linguistic history", and that it placed the poem as his work rather than as a translation. [ 46 ] Luis Lerate, creating the first complete verse translation in Spanish in 1974, faced the challenge of introducing both an unfamiliar story and an unknown verse-form to his audience.

  4. Prologue - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Prologue

    A prologue or prolog (from Greek πρόλογος prólogos, from πρό pró, "before" and λόγος lógos, "word") is an opening to a story that establishes the context and gives background details, often some earlier story that ties into the main one, and other miscellaneous information.

  5. List of translations of Beowulf - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_translations_of...

    This is a list of translations of Beowulf, one of the best-known Old English heroic epic poems. Beowulf has been translated many times in verse and in prose. By 2020, the Beowulf's Afterlives Bibliographic Database listed some 688 translations and other versions of the poem, from Thorkelin's 1787 transcription of the text, and in at least 38 languages.

  6. Gylfaginning - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gylfaginning

    Gylfi is tricked in an illustration from Icelandic Manuscript, SÁM 66. Gylfaginning (Old Norse: 'The Beguiling of Gylfi' or 'The Deluding of Gylfi'; [1] [2] 13th century Old Norse pronunciation [ˈɟʏlvaˌɟɪnːɪŋɡ]) is the first main part of the 13th century Prose Edda, after the initial Prologue.

  7. E. Talbot Donaldson - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/E._Talbot_Donaldson

    Donaldson is known also for his 1966 prose translation of Beowulf; it was widely read, especially in The Norton Anthology of English Literature, of which he was a founding editor. [ 6 ] [ 3 ] The scholar Hugh Magennis calls it accurate, "foreignizing" prose, using asyndetic coordination , "somewhat ponderous but ...[with a] dignified tone ...

  8. List of English translations of De rerum natura - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English...

    Heroic couplets. The first complete English translation published, and the standard translation of the 18th century. 1743: Anonymous: Of the Nature of Things at the Internet Archive "Plates by Guernier." Prose. Facing Latin text. 1805: Good, John Mason: The Nature of Things: A Didactic Poem: Vol 1 at the Internet Archive, Vol 2 at the Internet ...

  9. The Nun's Priest's Tale - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Nun's_Priest's_Tale

    The narrative of 695-lines includes a prologue and an epilogue. [2] The prologue links the story with the previous Monk's Tale, a series of short accounts of toppled despots, criminals and fallen heroes, which prompts an interruption from the knight. The host upholds the knight's complaint and orders the monk to change his story.