enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Monkeys in Japanese culture - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Monkeys_in_Japanese_culture

    Japanese anthropologist Emiko Ohnuki-Tierney explains the idiom saru wa ke ga sanbon tarinai (猿は毛が三本足りない, "a monkey is [a human] minus three pieces of hair"): "The literal meaning of this saying is that the monkey is a lowly animal trying to be a human and therefore is to be laughed at. [1]

  3. Japanese macaque - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_macaque

    The Japanese macaque (Macaca fuscata), also known as the snow monkey, is a terrestrial Old World monkey species that is native to Japan.Colloquially, they are referred to as "snow monkeys" because some live in areas where snow covers the ground for months each year – no other non-human primate lives farther north, nor in a colder climate. [3]

  4. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a web-based free-to-use translation service developed by Google in April 2006. [12] It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation (SMT) service. [ 12 ]

  5. Satori (folklore) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Satori_(folklore)

    "Satori" is a "monkey" by Masasumi Ryūsaikanjin "Satori" from the Konjaku Gazu Zoku Hyakki by Sekien Toriyama Satori ( 覚 , "consciousness") in Japanese folklore are mind-reading monkey -like monsters (" yōkai ") said to dwell within the mountains of Hida and Mino (presently Gifu Prefecture ).

  6. Three wise monkeys - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Three_wise_monkeys

    Three wise monkeys variation : "Hear, speak, see only good" The opposite version of the three wise monkeys can also be found. In this case, one monkey holds its hands to its eyes to focus vision, the second monkey holds its hands to its mouth like a bullhorn, and the third monkey cups its hands around its ears to improve hearing.

  7. Monkey mind - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Monkey_mind

    "Mind-monkey" (心猿) is an exemplary animal metaphor.Some figures of speech are cross-linguistically common, verging upon linguistic universals; many languages use "monkey" or "ape" words to mean "mimic", for instance, Italian scimmiottare "to mock; to mimic" < scimmia "monkey; ape", Japanese sarumane (猿真似 [lit. "monkey imitation"] "copycat; superficial imitation"), and English monkey ...

  8. Nippo Jisho - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nippo_Jisho

    The Nippo Jisho (日葡辞書, literally the "Japanese–Portuguese Dictionary") or Vocabulario da Lingoa de Iapam (Vocabulário da Língua do Japão in modern Portuguese; "Vocabulary of the Language of Japan" in English) is a Japanese-to-Portuguese dictionary compiled by Jesuit missionaries and published in Nagasaki, Japan, in 1603.

  9. Obake - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Obake

    View a machine-translated version of the Japanese article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.