Ad
related to: spanish male and female words in french
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
the. MASC. SG abuelo grandfather el abuelo the.MASC.SG grandfather "the grandfather" Feminine la the. FEM. SG abuela grandmother la abuela the.FEM.SG grandmother "the grandmother" In "grammatical" gender, most words that end in -a and -d are marked with "feminine" articles. Example of grammatical gender in Spanish "Grammatical" gender Number Phrase Masculine Singular el the. MASC. SG plato ...
A few times, the female form derives and is employed for both sexes, like in "male nurse" and "male midwife" across several languages. [5] And in a few cases, the male form is derived from the female, as in words for "widow/widower" and "whore/manwhore". However, this solution does not make the noun gender neutral as the noun is still ...
These include the grammatical custom (inherited from Latin) of using a grammatically masculine plural for a group containing at least one male; the use of the masculine definite article for infinitives (e.g. el amar, not la amar); and the permissibility of using Spanish male pronouns for female referents but not vice versa (e.g. el que includes ...
Spanish - there is a neuter of sorts, though generally expressed only with the definite article lo, used with adjectives denoting abstract categories: lo bueno, or when referring to an unknown object eso. Urdu; Venetian; Welsh; Zazaki; Other languages. Alamblak ; Hadza (Language isolate) Kalaw Lagaw Ya (Pama-Nyungan) Nivaclé
Activists against sexism in language are also concerned about words whose feminine form has a different (usually less prestigious) meaning: An ambiguous case is "secretary": a secretaria is an attendant for her boss or a typist, usually female, while a secretario is a high-rank position—as in secretario general del partido comunista, "secretary general of the communist party"—usually held ...
In modern Japanese, kare (彼) is the male and kanojo (彼女) the female third-person pronouns. Historically, kare was a word in the demonstrative paradigm (i.e., a system involving demonstrative prefixes, ko- , so- , a- (historical: ka- ), and do- ), used to point to an object that is physically far but psychologically near.
In linguistics, feminization refers to the process of re-classifying nouns and adjectives which as such refer to male beings, including occupational terms, as feminine. This is done most of the time by adding inflectional suffixes denoting a female (such as the standard suffix -ess in English, or its equivalent -a in Spanish).
As a Spanish given name, it is usually part of the devotional compound names María del Carmen, Nuestra Señora del Carmen (Our Lady of Carmen), or Virgen del Carmen (in English, Our Lady of Mount Carmel), stemming from the tradition of the vision of Mary, mother of Jesus on 16 July 1251 by Simon Stock, head of the Carmelite order.
Ad
related to: spanish male and female words in french