Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The boots are often presented by a magical character to the protagonist to aid in the completion of a significant task. From the context of English language, "seven-league boots" originally arose as a translation from the French bottes de sept lieues, [1] popularised by Charles Perrault's fairy tales. Mentions of the legendary boots are found in:
A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing Vietnamese Wikipedia article at [[:vi:Từ điển bách khoa Việt Nam]]; see its history for attribution. You may also add the template {{Translated|vi|Từ điển bách khoa Việt Nam}} to the talk page. For more guidance, see Wikipedia:Translation.
The Vietnamese Wikipedia (Vietnamese: Wikipedia tiếng Việt) is the Vietnamese-language edition of Wikipedia, a free, publicly editable, online encyclopedia supported by the Wikimedia Foundation. Like the rest of Wikipedia, its content is created and accessed using the MediaWiki wiki software.
Boots and Saddles, a 1937 American Western film Topics referred to by the same term This disambiguation page lists articles associated with the title Boots and Saddles .
The Wind Blows" is a short story by Katherine Mansfield. It was first published in the magazine Signature (4 October 1915) as “Autumns: II” under the pseudonym Matilda Berry. It was published in revised form in the Athenaeum on 27 August 1920, and subsequently reprinted in Bliss and Other Stories .
"Tiến Quân Ca" (lit. "The Song of the Marching Troops") is the national anthem of Vietnam.The march was written and composed by Văn Cao in 1944, and was adopted as the national anthem of the Democratic Republic of Vietnam in 1946 (as per the 1946 constitution) and subsequently the Socialist Republic of Vietnam in 1976 following the reunification of Vietnam.
Fair Stood the Wind for France is a novel written by English author H. E. Bates.The novel was first published in 1944 and was Bates's first financial success. The title comes from the first line of "Agincourt", a poem by Michael Drayton (1563–1631).
A messabout is an event where a group of people get together to discuss and "mess about" in boats.. The term is derived from the children's book The Wind in the Willows by Kenneth Grahame. [1]