Search results
Results from the WOW.Com Content Network
For translations from Arabic, Hindi and Persian, the user can enter a Latin transliteration of the text and the text will be transliterated to the native script for these languages as the user is typing. The text can now be read by a text-to-speech program in English, French, German and Italian. 16th stage (launched January 30, 2010) Haitian Creole
Reverso Context is an online and mobile application combining big data from large multilingual corpora to allow users to search for translations in context. [12] [13] These texts are sourced mainly from films, books, and governmental documents, allowing users to see idiomatic usages of translations as well as synonyms and voice output.
It was launched as DeepL Translator on 28 August 2017 and offered translations between English, German, French, Spanish, Italian, Polish and Dutch. [ 18 ] [ 19 ] [ 20 ] [ 7 ] At its launch, it claimed to have surpassed its competitors in blind tests and BLEU scores, including Google Translate , Amazon Translate, Microsoft Translator and ...
Microsoft Translator or Bing Translator is a multilingual machine translation cloud service provided by Microsoft.Microsoft Translator is a part of Microsoft Cognitive Services [1] and integrated across multiple consumer, developer, and enterprise products, including Bing, Microsoft Office, SharePoint, Microsoft Edge, Microsoft Lync, Yammer, Skype Translator, Visual Studio, and Microsoft ...
Pages in category "Italian–Arabic translators" The following 4 pages are in this category, out of 4 total. This list may not reflect recent changes. B. Wahbi al ...
eighty [4] (a model of a truck of Italian make) tēsta [teːsta] a hit with the forehead testa head [5] maršabēdi [marʃabeːdi] sidewalk marciapiede sidewalk [6] calcio [kɑːttʃu] kick calcio kick [7] sbageṭi, spageṭi [sbɑːɡeːtˤi, spɑːɡeːtˤi] spaghetti: lazānya [lɑːzɑːnja] lasagna: rizoṭu [rizoːtˤu] risotto ...
It has Arabic to English translations and English to Arabic, as well as a significant quantity of technical terminology. It is useful to translators as its search results are given in context. [6] Almaany offers correspondent meanings for Arabic terms with semantically similar words and is widely used in Arabic language research. [7]
Most Berber languages have a high percentage of borrowing and influence from the Arabic language, as well as from other languages. [4] For example, Arabic loanwords represent 35% [5] to 46% [6] of the total vocabulary of the Kabyle language, and represent 51.7% of the total vocabulary of Tarifit. [7]