Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Below are lists of Glagolitic manuscripts by date: List of Glagolitic manuscripts (900–1199) List of Glagolitic manuscripts (1200–1299) List of Glagolitic manuscripts (1300–1399) List of Glagolitic manuscripts (1400–1499) List of Glagolitic manuscripts (1500–1599) List of Glagolitic manuscripts (1600–1699) List of Glagolitic ...
Sporadic instances aside, Glagolitic survived beyond the 12th century as a primary script in Croatian lands alone, although from there a brief attempt at reintroduction was made in the West Slavic area in the 14th century through the Emmaus Benedictine Monastery in Prague, where it survived well into the 15th century, the last manuscript with ...
This is a list of manuscripts written in the Glagolitic script from the 10th to 12th centuries. Light red represents manuscripts with Glagolitic only in inclusions or paratext. Pale red represents mixed manuscripts with Glagolitic as a main script.
Latinic with Cyrillic and Glagolitic. The book it was copied from was brought from Prague. Scribe not given but matches writing of Josip Vajs who was in Krk 1902–1906 and spent time with fra Ljudevit Brusić who owned the manuscript. Vajs could not remember what the manuscript was written for when asked in 1958. [1] Roman Martyrology: 1910 ...
Manuscript contains texts by Saint Augustine and Isodore of Seville, and was written by 1375. Script is similar to that of the 1395 Reims Gospel and 1 D c 1/30, as well as the earlier portions of the Czech Glagolitic Bible [ cs ] , as opposed to the later portions of the Czech Glagolitic Bible (around 1416).
A Glagolitic poem about Judas written on an empty page at the end of a manuscript of the 1702 Franjo Glavinić ook Czvit szvetih (sign. R-139). R-139). The book was acquired by the Sveučilišna knjižnica of Rijeka in 1956 by purchase from the family of Ivan Šimanić of Baška Draga.
Madrikula Bratovštine sv. Petra i Pavla. Begins with an 1802 transcription of a previous codex that began in 1727. Glagolitic to 1818 then Latinic. One of the last manuscripts with Glagolitic to be in use for records. [6] [4] marriages 1803–1812, 1821–1837 br. 1039 DaZd Sestrunj 36 p 26.7 x 9.1 cm Glagolitic to 1810 inclusive then Latinic.
68 is a fragment of a Glagolitic missal from the 13th century and 67 is a Latinic transliteration by Berčić with some Glagolitic letters on 67v. 68 was acquired by Berčić in Brbinj, then photographed by Berčić; later photographed in Jagić under XIII, 27.