Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Through folk etymology, the name also became associated with Latin grex (stem greg–) meaning "flock" or "herd". This association with a shepherd who diligently guides his flock contributed to the name's popularity among monks and popes. Sixteen popes and two antipopes have used the name Gregorius, starting with Pope Gregory I (Gregory
Alexander O. Smith – professional translator who worked on translations of different media, but is most famous for the English localizations of video games like Final Fantasy X, Ace Attorney, and Vagrant Story; Lucien Stryk and Takahashi Ikemoto; Royall Tyler – translator of The Tale of Genji as well as various Japanese folklore and Noh plays
Grzegorz (Polish pronunciation: [ˈɡʐɛɡɔʐ]) is a Polish given name, equivalent to English Gregory. Its diminutive forms include Grześ, Grzesiek, and Grzesio; augmentative – Grzechu. Individuals named Grzegorz may choose to celebrate their name day on 2, 4 and 10 January; 12 March; 24 and 26 April; 4, 9, 25 May; 13 June; 25 August; 3 ...
Many Catalan names are shortened to hypocoristic forms using only the final portion of the name (unlike Spanish, which mostly uses only the first portion of the name), and with a diminutive suffix (-et, -eta/-ita). Thus, shortened Catalan names taking the first portion of the name are probably influenced by the Spanish tradition.
Mikhail Lozinsky – made the classical translation of The Divine Comedy; Samuil Marshak – translator of Shakespeare's sonnets, among his other works; Aleksey Mikhalyov – translator of John Steinbeck's East of Eden and many other authors, as well as numerous films and cartoons; Midori Miura – translator of Non-chan kumo ni noru by Momoko ...
Gregory Rabassa (March 9, 1922 – June 13, 2016) was an American literary translator from Spanish and Portuguese to English. He taught for many years at Columbia University and Queens College . [ 1 ]
Pope Gregory XVII (Latin: Gregorius PP. XVII; Spanish: Gregorio XVII; born Clemente Domínguez y Gómez; 23 May 1946 – 21 March 2005), also known by the religious name Fernando María de la Santa Faz, was the first Pope of the Palmarian Catholic Church, who in this capacity, claimed to be the 263rd Pope of the Catholic Church from 6 August 1978 until his death on 21 March 2005.
As the name survived throughout the Middle Ages, it transformed into a multitude of forms in the languages of Western Europe. These include the High German form Dietrich , abbreviated Dieter , the Low German and Dutch form Diederik , or Dierik , abbreviated Dirck , Dirk , Dik or Diede , the Norwegian Tjodrik , Diderik and Didrik .