Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In the case of an image of a saint, the worship would not be latria but rather dulia, while the Blessed Virgin Mary receives hyperdulia. The worship of whatever type, latria, hyperdulia, or dulia, can be considered to go through the icon, image, or statue: "The honor given to an image reaches to the prototype" (St. John Damascene in Summa ³).
Thou shalt not make unto thee any graven image, or any likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under earth: Thou shalt not bow down thyself to them, nor serve them: for I the L ORD thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation of them that hate me; And shewing ...
Throughout most of Christianity's history, corporate Christian worship has been liturgical, characterized by prayers and hymns, with texts rooted in, or closely related to, the Bible (Scripture), particularly the Psalter, and centered on the altar (or table) and the Eucharist; this form of sacramental and ceremonial worship is still practiced ...
In the King James Version of the Bible the text reads: And saith unto him, All these things will I give thee, if thou wilt fall down and worship me. The World English Bible translates the passage as: He said to him, "I will give you all of these things, if you will fall down and worship me." The Novum Testamentum Graece text is:
This traditional form is being replaced by a more informal bow and touching the fingertips to the floor in front of an elder with one hand, while bending slightly at the knee. The female form of the greeting is the "ìkúnlẹ̀", a form of kneeling where the younger party bows to one or both knees in front of an elder relative or community ...
"I am the L ORD thy God" (KJV, also "I am Yahweh your God" NJB, WEB, Hebrew: אָֽנֹכִ֖י֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑֔יךָ, romanized: ’Ānōḵî YHWH ’ĕlōheḵā, Ancient Greek: ἐγώ εἰμι ὁ Κύριος ὁ Θεός σου, romanized: egṓ eimi ho Kúrios ho Theós sou) is the opening phrase of the Ten Commandments, which are widely understood as moral ...
The Bible describes how the Israelites until the Babylonian captivity repeatedly violated the first commandment's demand of exclusive worship. Not only did common people substitute Canaanite gods and worship for that of the Lord, polytheism and worship of foreign gods became official in both the northern and southern kingdoms despite repeated warnings from the prophets of God.
Aleinu (Hebrew: עָלֵינוּ , lit. "upon us", meaning "[it is] our duty") or Aleinu leshabei'ach (Hebrew: עָלֵינוּ לְשַׁבֵּחַ "[it is] our duty to praise []"), meaning "it is upon us" or "it is our obligation or duty" to "praise God," is a Jewish prayer found in the siddur, the classical Jewish prayerbook.