Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Literal translation Little Hans went alone into the wide world. Stick and hat suits him well, he is very cheerful. But mother cries a lot Hasn't got a little Hans any more. "Wish you luck!" says her glance, "Come back soon!" Many years, cloudy and clear, Hänschen was abroad. Then, the child thinking about it hurries home quickly.
Twenty operators were trained by Helen Harper, particularly noted for her skill with the machine. The machine said the words "Good afternoon, radio audience." [4] The Voder was developed from research into compression schemes for transmission of voice on copper wires and for voice encryption.
As languages, English and German descend from the common ancestor language West Germanic and further back to Proto-Germanic; because of this, some English words are essentially identical to their German lexical counterparts, either in spelling (Hand, Sand, Finger) or pronunciation ("fish" = Fisch, "mouse" = Maus), or both (Arm, Ring); these are ...
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Standard German on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Standard German in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
In its standard German form, grüß Gott is mostly stressed on the second word and in many places is used not only in everyday life, but is also common in the official communications of the aforementioned states. Use of the greeting guten Tag ('good day') is less prevalent, but there are those who dislike grüß Gott on account of its religious ...
The AOL.com video experience serves up the best video content from AOL and around the web, curating informative and entertaining snackable videos.
Grey's Anatomy is welcoming back another familiar face.After Jesse Williams was confirmed to be reprising his role as Jackson Avery in season 19, ET can confirm that Greg Germann, who departed the ...
Kling, Glöckchen", or "Ring, Little Bell", is a German Christmas carol from the 19th century. The lyrics were written by Karl Enslin [ de ] (1819–1875) to a traditional German folk tune. [ 1 ] [ 2 ] According to other sources, it was set to music in 1884 by Benedikt Widmann [ de ] (1820–1910).