enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Matthew 28:5–6 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_28:5–6

    6: He is not here: for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay. The modern World English Bible translates the passage as: 5: The angel answered the women, “Don’t be afraid, for I know that you seek Jesus, who has been crucified. 6: He is not here, for he has risen, just like he said.

  3. Christ the Lord Is Risen Today - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Christ_the_Lord_Is_Risen_Today

    The lyrics of "Christ the Lord Is Risen Today" draw inspiration from a number of Biblical texts. The overall focus of the hymn is drawn from Matthew 28:5–6 where Mary Magdalene and the other Mary is told by an angel of Jesus' resurrection. [3]

  4. Paschal greeting - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Paschal_greeting

    Credits for the origin of the greeting vary. However, the phrase "Christ is risen" is likely a shortened piece from Matthew 28:5-6, "The angel said to the women, “Do not be afraid, for I know that you are looking for Jesus, who was crucified. He is not here; he has risen, just as he said. Come and see the place where he lay." [7]

  5. Regina caeli - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Regina_caeli

    For the Lord is risen indeed, alleluia. Let us pray: O God, who through the resurrection of Thy Son, our Lord Jesus Christ, didst vouchsafe to give joy to the whole world: grant, we beseech thee, that through His Mother, the Virgin Mary, we may obtain the joys of everlasting life. Through the same Christ our Lord. ℟. Amen.

  6. Jesus Christ Is Risen Today - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jesus_Christ_is_Risen_Today

    Jesus Christ Is Risen Today" is a Christian hymn. It was initially written in the 14th century as a Bohemian Latin hymn titled " Surrexit Christus hodie ". It is an Easter hymn referring to the Resurrection of Jesus and based on Matthew 28:6, Acts 2:32, 1 Peter 3:18 and Revelation 1:17-18.

  7. Matthew 28 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_28

    6 He is not here: for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay. Come, see the place where the Lord lay. 7 And go quickly, and tell his disciples that he is risen from the dead; and, behold, he goeth before you into Galilee; there shall ye see him: lo, I have told you.

  8. The Strife is O'er, the Battle Done - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Strife_is_O'er,_the...

    "The Strife is O'er, the Battle Done" is a Christian hymn that is traditionally sung at Easter to celebrate the Resurrection of Jesus.It was originally a 17th-century Latin hymn, "Finita iam sunt proelia"; the popular English-language version is an 1861 translation by the English hymnwriter Francis Pott.

  9. Stations of the Resurrection - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Stations_of_the_Resurrection

    In the traditional scheme of the Stations of the Cross, the final Station is the burial of Jesus. Though this constitutes a logical conclusion to the Via Crucis, it has been increasingly regarded as unsatisfactory [by whom?] as an end-point to meditation upon the Paschal mystery, which according to Christian doctrine culminates in, and is incomplete without, the Resurrection (see, for example ...