Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The commentary of John Wesley on the commandment to honour father and mother is consistent with the interpretation in the Catechism of the Catholic Church. He summarizes the actions that express honour as follows: 1. Inward esteem of them, outwardly expressed 2. Obedience to their lawful commands (Ephesians 6:1–3), 3.
Ephesians 4:1–16. A chapter on unity in the midst of the diversity of gifts among believers. [22] Ephesians 4:17–6:9. Instructions about ordinary life and different relationships. [23] Ephesians 6:10–24. The imagery of spiritual warfare (including the metaphor of the Armor of God), the mission of Tychicus, and valedictory blessings. [24]
10. Ephesians 6 is the sixth (and the last) chapter of the Epistle to the Ephesians in the New Testament of the Christian Bible. Traditionally, it is believed to be written by Apostle Paul while he was in prison in Rome (around AD 62), but more recently, it is suggested to be written between AD 80 and 100 by another writer using Paul's name and ...
The phrase " Armor of God " (Greek: πανοπλίαν τοῦ Θεοῦ, panoplian tou Theou) is derived from Ephesians 6:11: "Put on the whole armour of God, that ye may be able to stand against the wiles of the devil." (King James Version). [1] As a biblical reference, the metaphor may refer to physical armour worn by God in metaphorical ...
The Apostle Paul has traditionally been attributed as the writer of the Book of Ephesians, the tenth book of the New Testament, although it is more likely the work of one of his disciples. [6] Within 6:10–12 of Ephesians, Paul addresses spiritual warfare and how to combat spiritual attacks; "Finally, be strong in the Lord and in his mighty power.
An arterial blood gas (ABG) test, or arterial blood gas analysis (ABGA) measures the amounts of arterial gases, such as oxygen and carbon dioxide. An ABG test requires that a small volume of blood be drawn from the radial artery with a syringe and a thin needle , [ 1 ] but sometimes the femoral artery in the groin or another site is used.
John Nelson Darby held a formidable body of doctrine on the subject of the biblical significance of the dispensation of the fulness of times. Darby's literal translation of Ephesians 1:10 is: "Having made known unto us the mystery of his will, according to his good pleasure which he hath purposed in himself for the administration of the fulness of times, [namely] to head up all things in ...
The modern Hindi and Urdu standards are highly mutually intelligible in colloquial form, but use different scripts when written, and have lesser mutually intelligibility in literary forms. The history of Bible translations into Hindi and Urdu is closely linked, with the early translators of the Hindustani language simply producing the same ...