Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"Granada" is a song written in 1932 by Mexican composer Agustín Lara. The song is about the Spanish city of Granada and has become a standard in music repertoire.. The most popular versions are the original with Spanish lyrics by Lara (often sung operatically); a version with English lyrics by Australian lyricist Dorothy Dodd; and instrumental versions in jazz, pop, easy listening, flamenco ...
She was best known for the English lyrics to the widely recorded song "Granada". Her other works include English lyrics for "Historia de amor" by Carlos Almaran, entitled "The History of Love", [1] and lyrics for "Velvet Waters", an American instrumental composition by William Plunkett. Vocal versions of "Velvet Waters" were recorded in ...
The song is a parody that complains about the fictional "Camp Granada" and is set to the tune of Amilcare Ponchielli's Dance of the Hours, from the opera La Gioconda. [1] The name derives from the first lines: Hello Muddah, hello Fadduh. Here I am at Camp Granada. Camp is very entertaining. And they say we'll have some fun if it stops raining.
"Fina estampa" (translation "fine mien") is a song written in 1956 by the Peruvian singer-songwriter, Chabuca Granda. The song is a Peruvian waltz in the " música criolla " style. Lyrics and dedication
A Canadian “Super Scooper” aircraft fighting the Palisades Fire in Los Angeles had to be grounded after it hit a drone flying in restricted airspace over the devastating blaze on Thursday, the ...
It wasn't used as a descriptor for color in English until the 1500s, many centuries after the cultivation of oranges began. By the way, you can still find green oranges today. They continue to ...
The iconic singer-songwriter has long been a silver screen presence – as an actor, a subject of documentaries, and the figure in biopics. But Bob Dylan's love of movies has been a recurring ...
The lyrics are in 4-line stanzas. It is believed to be a very old style of song, as it was already mentioned by writer Serafín Estébanez Calderón in the mid 19th century, and the adherence to the rhythm of the old zarabanda seems to confirm its age. Several theories have been suggested as to its origin, although there is not enough evidence ...