Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Queísmo is a phenomenon in Spanish grammar, the omission of a preposition, usually de, which, in Standard Spanish, would precede the conjunction (or complementizer) que. For example, " No me di cuenta que habías venido " ("I didn't realize you had come"), compared to the standard " No me di cuenta de que habías venido ".
A typeset reference sheet for the first-year student of the Spanish language. Created based upon out-of-copyright public domain sources. Made using Scribus. Date: 13 July 2006: Source: Own work: Author: Struthious Bandersnatch: Permission (Reusing this file)
NEG se CL puede can. 1SG pisar walk el the césped grass No se puede pisar el césped NEG CL can.1SG walk the grass "You cannot walk on the grass." Zagona also notes that, generally, oblique phrases do not allow for a double clitic, yet some verbs of motion are formed with double clitics: María María se CL fue went.away- 3SG María se fue María CL went.away-3SG "Maria went away ...
A tissue bank is an establishment that collects and recovers human cadaver tissue for the purposes of medical research, education and allograft transplantation. A tissue bank may also refer to a location where biomedical tissue is stored under cryogenic conditions and is generally used in a more clinical sense. [1]
The Diccionario de la lengua española [a] (DLE; [b] English: Dictionary of the Spanish language) is the authoritative dictionary of the Spanish language. [1] It is produced, edited, and published by the Royal Spanish Academy, with the participation of the Association of Academies of the Spanish Language.
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more
Spanish, also referred to as Castilian to differentiate it from other languages spoken in Spain, is an Indo-European language of the Italic branch. [1] Belonging to the Romance family, it is a daughter language of Latin, evolving from its popular register that used to be spoken on the Iberian Peninsula. [2]
Nebrija divided his study of the language into four books: Orthography; Prosody and syllables; Etymology and diction; Syntax; A fifth book was dedicated to the teaching of Spanish as a foreign language. The book established ten parts of speech: nouns, pronouns, verbs, participles, prepositions, adverbs, interjections, conjunctions, gerunds and ...