Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In 2008, LCD TV shipments were up 33 percent year-on-year compared to 2007 to 105 million units. [10] In 2009, LCD TV shipments raised to 146 million units (69% from the total of 211 million TV shipments). [11] In 2010, LCD TV shipments reached 187.9 million units (from an estimated total of 247 million TV shipments). [12] [13]
The first Urdu translation of the Kural text was by Hazrat Suhrawardy, a professor of Urdu Department of Jamal Mohammad College, Tiruchirappalli. [1] It was published by Sahitya Academy in 1965, with a reprint in 1994. The translation is in prose and is not a direct translation from Tamil but based on English translations of the original.
An LCD screen used as a notification panel for travellers. Each pixel of an LCD typically consists of a layer of molecules aligned between two transparent electrodes, often made of indium tin oxide (ITO) and two polarizing filters (parallel and perpendicular polarizers), the axes of transmission of which are (in most of the cases) perpendicular to each other.
Download as PDF; Printable version; In other projects ... List of Urdu book publishing companies; Urdu Ki Aakhri Kitab; Urdu Lughat; Y. Yadgar-e-Ghalib; Z. Zalzala (book)
Feroz-ul-Lughat Urdu Jamia (Urdu: فیروز الغات اردو جامع) is an Urdu-to-Urdu dictionary published by Ferozsons (Private) Limited. It was originally compiled by Maulvi Ferozeuddin in 1897. The dictionary contains about 100,000 ancient and popular words, compounds, derivatives, idioms, proverbs, and modern scientific, literary ...
The Urdu Dictionary Board (Urdu: اردو لغت بورڈ, romanized: Urdu Lughat Board) is an academic and literary institution of Pakistan, administered by National History and Literary Heritage Division of the Ministry of Information & Broadcasting. Its objective is to edit and publish a comprehensive dictionary of the Urdu language.
Note that Hindi–Urdu transliteration schemes can be used for Punjabi as well, for Gurmukhi (Eastern Punjabi) to Shahmukhi (Western Punjabi) conversion, since Shahmukhi is a superset of the Urdu alphabet (with 2 extra consonants) and the Gurmukhi script can be easily converted to the Devanagari script.
National Language Authority in Pakistan has been at the forefront in introducing Urdu Informatics as a tool for the standardisation of Urdu language. [1] Major steps in this respect include the development of Urdu keyboard and launching of software to automate translations between Urdu and English languages .