Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Werkenntwen (English: "Whoknowswhom"), often abbreviated in German as wkw, was a German social networking site. TechCrunch once compared it to Myspace. [2] According to Alexa Internet in July 2011, werkenntwen's traffic was ranked 959 worldwide [3] and was one of the most successful websites in Germany. [4]
"Wer das Spiel kennt" 3= 9 Ernst Lothar "Dich hat das Schicksal für mich bestimmt" - 10 Lale Andersen "Einmal sehen wir uns wieder" 1 11 Bobby Franco "Langsamer Walzer" - 12 Peggy Brown "Du bist meine Welt" - 13 Detlef Engel "Nach Mitternacht" -
Anajo's debut album, Nah bei mir (Close to me), was released in October 2004. [1] Consisting of songs from the band's demo CDs, the album was positively received by Rainer Henze of music magazine laut.de, who described the band's sound as fresh, breezy, absolutely contemporary guitar pop with subtly playful electronic elements. [2]
Nur wer die Sehnsucht kennt (Only Those Who Know Longing) is the fifteenth studio album released by German Schlager group Die Flippers. The album was a huge success, being certified gold in Germany within a year. [ 1 ]
The same stanzas (1, 2 and 7) are number 451 in the Swiss Katholisches Gesangbuch der deutschsprachigen Schweiz . In the Gotteslob of 2013, stanzas 1–3, 6 and 7 appear as GL 424. The tune of "Wer nur den lieben Gott" has also been used for a variety of other texts. [12]
Nur wer die Sehnsucht kennt" ("Only he who knows yearning") is a poem by Johann Wolfgang von Goethe. The poem appears in the 11th chapter of Book Four of Goethe's novel Wilhelm Meister's Apprenticeship. In the novel, it is sung as a duet by Mignon and the harpist (Augustin) the latter being revealed as her father at the end of the novel. [1] [2]
1. "Wenn du wärst mein eigen" [1819] 2. Abschied [1819] ... 1. Wer, Gutes wollend, männlich beharrt im Sinn ... Wohl kennt ihr den Tempel; Schaut Brüder hin, in ...
D 922, Song "Heimliches Lieben" ['O du, wenn deine Lippen mich berühren'] for voice and piano (1827, 1st version) D 923, Song "Eine altschottische Ballade" ['Dein Schwert, wie ist's von Blut so rot'] for voice and piano, Edward (1827; 2nd version in addition to 3rd version for male voice, female voice and piano)