enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Jordanian Arabic - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jordanian_Arabic

    Jordanian Arabic is a dialect continuum of mutually intelligible varieties of Arabic spoken in Jordan. Jordanian Arabic can be divided into sedentary and Bedouin varieties. [ 2 ] Sedentary varieties belong to the Levantine Arabic dialect continuum.

  3. Jordan Academy of Arabic - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jordan_Academy_of_Arabic

    The Jordan Academy of Arabic (Arabic: مجمع اللغة العربية الأردني) is one of the Arabic language regulators based in Amman, Jordan. Besides the Jordan Academy of Arabic, there are 10 other Arabic language and literature regulators in the world. It has been set up to start by 1924, but could only start by 1974. [1]

  4. Al-Kitaab series - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Al-Kitaab_series

    The Al-Kitaab series is a sequence of textbooks for the Arabic language published by Georgetown University Press with the full title Al-Kitaab fii Taʿallum al-ʿArabiyya (Arabic: الكِتاب في تَعَلًُم العَرَبِيّة, "The book of Arabic learning"). It is written by Kristen Brustad, Mahmoud Al-Batal, and Abbas Al-Tonsi ...

  5. Levantine Arabic grammar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Levantine_Arabic_grammar

    Form V: tC 1 aC 2 C 2 aC 3: Very rarely used Form VI: tC 1 v̄C 2 aC 3: Very rarely used Form VII: nC 1 aC 2 aC 3 (North) inC 1 aC 2 aC 3 (South) Not used Form VIII: C 1 tvC 2 vC 3 (North) iC 1 tvC 2 vC 3 (South) muC 1 tvC 2 vC 3 ‏ اقترح ‎ iqtaraḥ (to suggest) ‏ مقترح ‎ muqtaraḥ (suggested) Form IX: C 1 C 2 aC 3 C 3 (North ...

  6. Levantine Arabic - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Levantine_Arabic

    Levantine is spoken in the fertile strip on the eastern shores of the Mediterranean: from the Turkish coastal provinces of Adana, Hatay, and Mersin in the north [48] to the Negev, passing through Lebanon, the coastal regions of Syria (Latakia and Tartus governorates) as well as around Aleppo and Damascus, [4] the Hauran in Syria and Jordan, [49] [50] the rest of western Jordan, [51] Palestine ...

  7. Deir Alla inscription - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Deir_Alla_Inscription

    The first complete translation and reconstruction of the inscription was published in 1981. [11] Today, the text in modern Hebrew letters is available online. The text is difficult to read and to interpret. [12] Here is one reconstruction and translation of the first combination: [13] [This is] the book of [Ba]laam, [son of Beo]r, a seer of the ...

  8. Nabataean script - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nabataean_script

    Nabataean Arabic inscription from Umm al-Jimal in northern Jordan.. The Nabataean script is an abjad (consonantal alphabet) that was used to write Nabataean Aramaic and Nabataean Arabic from the second century BC onwards.

  9. Arabic nouns and adjectives - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Arabic_nouns_and_adjectives

    In writing, all words are written in their pausal form; special diacritics may be used to indicate the case endings and nunation, but are normally only found in books for students and children, in the Quran, and occasionally elsewhere to remove ambiguity. Only the accusative case for indefinite masculine nouns is often marked.