enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Crispy kangkóng - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Crispy_kangkóng

    Crispy kangkong, also called kangkong chips, is a crispy deep-fried Filipino appetizer made with water spinach (kangkong) leaves coated with an egg and flour batter. It is eaten dipped in various sawsawan dipping sauces or mayonnaise. [1] [2] A vegetarian or vegan version of the dish can also be made by removing the egg component. [3]

  3. Josh Mojica - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Josh_Mojica

    In 2022, Mojica had established a two-story factory and expanded his workforce to 100 employees, offering six flavors of kangkong chips to both local and international customers. His strategic use of social media platforms played a significant role in expanding his customer base and boosting sales.

  4. List of English words of Dravidian origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    Godown, synonym to warehouse; English from Malay, which in turn may have borrowed it from Telugu giḍangi or Tamil kiṭanku. [19] Gunny, an inexpensive bag; from Sanskrit via Hindi and Marathi, [20] probably ultimately from a Dravidian language. [21]

  5. Stir-fried water spinach - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Stir-fried_water_spinach

    The dish is known by many names including tumis kangkung or cah kangkung in Indonesia; kangkong goreng in Malaysia; ginisang kangkóng or adobong kangkóng in the Philippines; pad pakboong (ผัดผักบุ้ง) in Thai; rau muống xào in Vietnam; stir fry kong xin cai (空心菜) in Mandarin (China); stir fry tung choy or ong choy (通菜) in Cantonese (China); khteah tuk chien ...

  6. Kinilaw - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kinilaw

    Kinilaw (pronounced [kɪnɪˈlaʊ] or [kɪˈnɪlaʊ], literally "eaten raw") is a raw seafood dish and preparation method native to the Philippines. [1] It is more accurately a cooking process that relies on vinegar and acidic fruit juices (usually citrus) to denature the ingredients, rather than a dish, as it can also be used to prepare meat and vegetables. [2]

  7. Tenglish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tenglish

    Tenglish (Telugu: తెంగ్లిష్ (teṅgliṣ)), refers to the code-mixing or code-switching of the Telugu language and Indian English. The name is a portmanteau of the names of the two languages and has been variously composed.

  8. Help:IPA/Telugu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/Telugu

    This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Telugu on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Telugu in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.

  9. Tirukkural translations into Telugu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tirukkural_translations...

    With the first translation of the Kural text into Telugu made in 1877, Telugu has seen a series of translations before the turn of the 20th century. [1] The first translation was titled Trivarga Dipika made by Venkatrama Srividyanandaswami of the Kanuparti family, who presented it with elaborate notes. [2]