enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Nahnu Jund Allah Jund Al-watan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nahnu_Jund_Allah_Jund_Al-watan

    " Naḥnu Jund Allāh Jund al-Waṭan" (Arabic: نحن جند الله جند الوطن; English: "We are Soldiers of God, Soldiers of the Homeland") is the national anthem of Sudan. The words were written by the poet Ahmed Mohammed Saleh and the tune was composed by Ahmed Morjan in 1955. [ 1 ]

  3. Shalom Aleichem (liturgy) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shalom_Aleichem_(liturgy)

    Shalom Aleichem (Hebrew: שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם, 'Peace be upon you') is a traditional song sung by many Jews every Friday night upon returning home from synagogue prayer. It signals the arrival of the Shabbat , welcoming the angels who accompany a person home on the eve of the Shabbat.

  4. Aswat Almadina - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Aswat_Almadina

    Aswat Almadina, (Arabic: أصوات المدينة), meaning "Voices of the City", is a modern Sudanese music band, founded in 2016 in the capital Khartoum. Their original songs are influenced both by Sudanese urban music of the 21st century as well as by international pop music styles.

  5. Music of Sudan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Music_of_Sudan

    Famous singer Mohammed al Amin and his band Sudanese national anthem, performed by the U.S. Navy Band. The rich and varied music of Sudan has traditional, rural, northeastern African roots [1] and also shows Arabic, Western or other African influences, especially on the popular urban music from the early 20th century onwards.

  6. Hevenu shalom aleichem - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hevenu_shalom_aleichem

    Hevenu shalom aleichem" (Hebrew: הבאנו שלום עליכם "We brought peace upon you" [1]) is a Hebrew-language folk song based on the greeting Shalom aleichem. While perceived to be an Israeli folk song, the melody of "Hevenu shalom aleichem" pre-dates the current state of Israel and is of Hasidic origin.

  7. Salaam (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Salaam_(song)

    Salaam (Hebrew: סלאם ‎) or Od Yavo Shalom Aleinu (Hebrew: עוד יבוא שלום עלינו ‎) is a peace song by Mosh Ben-Ari, composed while he was in the band Sheva. It is sung in Hebrew and Arabic and has gained popularity in Israeli folk music , especially within the context of the Arab–Israeli conflict .

  8. Talaʽ al-Badru ʽAlayna - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Talaʽ_al-Badru_ʽAlayna

    Arabic [3] Pronunciation (Arabic) Translation (English) [3] طلع البدر علينا: ṭala‘a 'l-badru ‘alaynā: The full moon rose over us من ثنيات الوداع: min thaniyyāti 'l-wadā‘ From the valley of Peace‘ وجب الشكر علينا: wajaba 'l-shukru ‘alaynā: And it is incumbent upon us to show gratitude

  9. Pizmonim - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Pizmonim

    This practice may have arisen out of a Jewish prohibition of singing songs of the non-Jews (due to the secular character and lyrics of the songs). This was true in the case of Arabic songs, whereby Jews were allowed to listen to the songs, but not allowed to sing them with the text. In order to bypass the problem, many composers, throughout the ...

  1. Related searches song sudan maryam amo meaning in hebrew translation english to arabic service

    sudan music wikipediasudan musician
    sudan national anthemsudan female musician
    traditional sudan music