Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
The CNRTL was created by the management of the department Homme et Société and the management of the scientific information of the CNRS, based on the UMR of the Analyse et traitement informatique de la langue française (ATILF) of the Nancy 2 University, which developed the Trésor de la langue française informatisé (TLFi).
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
AOL fonctionne mieux avec les dernières versions des navigateurs. Vous utilisez un navigateur obsolète ou non pris en charge, et certaines fonctionnalités de AOL risquent de ne pas fonctionner correctement. Mettez à jour la version de votre navigateur dès maintenant. Plus d’infos
The French Wikipedia (French: Wikipédia en français) is the French-language edition of Wikipedia, the free online encyclopedia.This edition was started on 23 March 2001, two months after the official creation of Wikipedia. [1]
Machine translation is use of computational techniques to translate text or speech from one language to another, including the contextual, idiomatic and pragmatic nuances of both languages.
Third-person direct-object pronoun (le, la, les) Third-person indirect-object pronoun (lui or leur) The pronoun y; The pronoun en; Finite verb (may be an auxiliary) Adverbial(s) (second marker for negation) The pronouns pas, rien, personne, aucun.e, peu, que (if not subject) Main verb (if the finite verb is an auxiliary) Adverbial(s) Direct object
Pour une critique des traductions: John Donne is a posthumous book by Antoine Berman, published in 1995. [1] Published posthumously in France, develops an original concept of “criticism of translation” and a methodology to anchor the practice of this criticism. The work of translation is a critical process as well as a creative one.