Search results
Results from the WOW.Com Content Network
PDF is used for representing two-dimensional documents in a manner independent of the application software, hardware, and operating system. Each PDF file encapsulates a complete description of a fixed-layout 2D document that includes the text, fonts, images, and 2D vector graphics which compose the documents.
The M1 13-inch MacBook Pro was released alongside an updated MacBook Air and Mac Mini as the first generation of Macs with Apple's new line of custom ARM-based Apple silicon processors. [114] This MacBook Pro model retains the same form factor/design and added support for Wi-Fi 6, USB4, and 6K output to run the Pro Display XDR. [115]
As with Adobe Acrobat, Nitro PDF Pro's reader is free; but unlike Adobe's free reader, Nitro's free reader allows PDF creation (via a virtual printer driver, or by specifying a filename in the reader's interface, or by drag-'n-drop of a file to Nitro PDF Reader's Windows desktop icon); Ghostscript not needed. PagePlus: Proprietary: No
Le Petit Robert de la Langue Française (IPA: [lə p(ə)ti ʁɔbɛʁ də la lɑ̃ɡ fʁɑ̃sɛːz]), known as just Petit Robert, is a popular single-volume French dictionary first published by Paul Robert in 1967.
A prude is a person with a very sensitive attitude and narrowness towards custom and morality. [1] [2] The word prude comes from the Old French word prudefemme also prodefemme meaning loyal, respectable or modest woman, [3] which was the source of prude in the 18th century. [1]
The Trésor de la langue française informatisé or TLFi (French pronunciation: [tʁezɔʁ də la lɑ̃ɡ(ə) fʁɑ̃sɛːz(ə) ɛ̃fɔʁmatize]; "Digitized Treasury of the French Language") is a digital version of the Trésor de la langue française or TLF ("Treasury of the French Language"), a 16-volume dictionary of the French language of the 19th and 20th centuries, which was published ...
A special Commission (Commission du dictionnaire) composed of several (but not all) of the members of the Académie undertakes the compilation of the dictionary.It has published thirteen editions of the dictionary, of which three were preliminary, eight were complete, and two were supplements for specialised words. [2]
For the last category of anglicisms, the Académie writes that those words are typically short-lived in French parlance. [10] The Académie Française has informed government officials to stop using English gaming terms like "e-sports", it should be "jeu video de competition". Likewise "streamer" should be "joueur-animateur en direct". [11]