Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Vietnamese passports are purple-blue in colour, with the words "SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM" and "CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM" inscribed at the top of the front cover, and the emblem of Vietnam emblazoned in the centre of the front cover, whilst the words "HỘ CHIẾU" and "PASSPORT" are respectively inscribed below.
Book cover of 2019 Vietnam National Defence Policy. The Ministry of National Defence is the supreme command of the Vietnam People's Army - VPA which contains several arms and army corps, the Vietnam People's Ground Forces, the Vietnamese People's Navy – VPN, the Vietnamese People's Air Force – Air Defense – VPAF-AD, the Vietnam Border Guard – VBG and the Vietnam Coast Guard – VCG.
The Vietnam People's Navy (VPN; Vietnamese: Hải quân nhân dân Việt Nam), internally the Naval Service (Vietnamese: Quân chủng Hải quân (QCHQ)), also known as the Vietnamese People's Navy or simply Vietnam/Vietnamese Navy (Vietnamese: Hải quân Việt Nam), is the naval branch of the Vietnam People's Army and is responsible for the protection of the country's national waters ...
Chữ Nôm (𡨸喃, IPA: [t͡ɕɨ˦ˀ˥ nom˧˧]) [5] is a logographic writing system formerly used to write the Vietnamese language.It uses Chinese characters to represent Sino-Vietnamese vocabulary and some native Vietnamese words, with other words represented by new characters created using a variety of methods, including phono-semantic compounds. [6]
Later, in 1920, French-Polish linguist Jean Przyluski found that Mường is more closely related to Vietnamese than other Mon–Khmer languages, and a Viet–Muong subgrouping was established, also including Thavung, Chut, Cuoi, etc. [13] The term "Vietic" was proposed by Hayes (1992), [14] who proposed to redefine Viet–Muong as referring to ...
The Tà Ôi is an ethnic group of Vietnam (52,356 in 2019) and Laos (45,991 in 2015).. They speak the Ta’Oi language, a Mon–Khmer language. They are concentrated in A Lưới district of Huế city and Hướng Hóa District of Quảng Trị Province in Vietnam, and in muang Ta Oy of Saravane Province in southern Laos.
Originally, many thước of varying lengths were in use in Vietnam, each used for different purposes. According to Hoàng Phê (1988), [1] the traditional system of units had at least two thước of different lengths before 1890, [2] the thước ta (lit. "our ruler") or thước mộc ("wooden ruler"), equal to 0.425 metres (1 ft 4.7 in), and the thước đo vải ("ruler for measuring ...
anh: em: older brother: a non-elderly man; a man who's a little older, like one's own "big brother"; can be used as a romantic term of endearment: chị: em: older sister: a non-elderly woman; a woman who's a little older, like one's own "big sister"; can be used as a romantic term of endearment: em: anh or chị: younger sibling