Search results
Results from the WOW.Com Content Network
During part of the year, some portions of the zone observe daylight saving time, referred to as Atlantic Daylight Time (ADT), by moving their clocks forward one hour to UTC−03:00. The clock time in this zone is based on the mean solar time of the 60th meridian west of the Greenwich Observatory .
The primary purpose of these categories is to facilitate manual or automated checking of text in other languages. This category should only be added with the {} family of templates, never explicitly. For example {{Lang|te|text in Telugu language here}}, which wraps the text with < span lang = "te" >.
Vavilla Press published mostly classic literature, epics, Puranas, and commentaries. They published Sanskrit text in Telugu script so that any Telugu reader person can read the ancient Sanskrit texts and study them. During his lifetime more than 900 books in Telugu, Sanskrit, Tamil and English languages were published.
Wikibooks differs from Wikisource in that Wikisource collects exact copies and original translations of existing free content works, such as the original text of Shakespearean plays, while Wikibooks is dedicated either to original works, significantly altered versions of existing works, or annotations to original works.
They include ice melt that could cause severe sea-level rise and the collapse of a crucial ocean current that governs how heat cycles in the Atlantic Ocean. Venezuela lost its final glacier this year.
This is today known as the "Telugu Bible OV" (పరిశుద్ధ గ్రంథము), published by the Bible Society of India Andhra Pradesh Auxiliary in Hyderabad. [2] In collaboration with Church centric bible translation, Free Bibles India has published a Telugu translation online.
With the first translation of the Kural text into Telugu made in 1877, Telugu has seen a series of translations before the turn of the 20th century. [1] The first translation was titled Trivarga Dipika made by Venkatrama Srividyanandaswami of the Kanuparti family, who presented it with elaborate notes. [2]
But when you read Viswanatha Satyanarayana’s Ramayana Kalpavruksham it is like reading a book set in a land of the Telugus. You get an impression that Lord Rama is a Telugu and the place where the epic unfolds is Telugu land. The food served is Telugu cuisine and the entire epic is filled with Telugu nativity.” [17]