Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Slang used in Hebrew-speaking cultures, predominantly in Israel. Pages in category "Hebrew slang" The following 5 pages are in this category, out of 5 total.
Bowls, jars and oil lamps from the Biblical period (Israel Museum) Shemen (Hebrew: שמן, romanized: šemen) is the most commonly used word for oil in the Hebrew scriptures, used around 170 times in a variety of contexts.
The fig tree is the third tree to be mentioned by name in the Hebrew Bible.The first is the Tree of life and the second is the Tree of the knowledge of good and evil. Adam and Eve used the leaves of the fig tree to sew garments for themselves after they ate the "fruit of the Tree of knowledge", [1] when they realized that they were naked.
While sources agree about the identity of four of the five ingredients of anointing oil, the identity of the fifth, kaneh bosem, has been a matter of debate.The Bible indicates that it was an aromatic cane or grass, which was imported from a distant land by way of the spice routes, and that a related plant grows in Israel (kaneh bosem is referenced as a cultivated plant in the Song of Songs 4:14.
The Hebrew Bible does not mention persimmons, but in the Talmud and Midrash the Hebrew term [which?] may also stand for balsam, which occurs once in the Hebrew Bible as Hebrew besami (בְּשָׂמִי) "my spice" (pronounced [bə.ɬaːˈmiː]) in Song of Songs 5:1, which is indirect evidence of the form basam (בָּשָׂם; pronounced [baːˈɬaːm]).
This is a list of English words of Hebrew origin. Transliterated pronunciations not found in Merriam-Webster or the American Heritage Dictionary follow Sephardic/Modern Israeli pronunciations as opposed to Ashkenazi pronunciations, with the major difference being that the letter taw ( ת ) is transliterated as a 't' as opposed to an 's'.
To indicate a double meaning, where both the gematria of the word or phrase should be taken, as well as the plain meaning. For example, to give chai חַ״י (meaning "life" as pronounced, and "eighteen" as a gematria) dollars to tzedakah means to give eighteen dollars to tzedakah, thereby giving another person life, and drawing the blessings ...
Ars (Hebrew: ערס `ars), or Arsim (the plural in Hebrew) is an Israeli subculture, and a slang term in Hebrew. Originally used as an ethnic slur referring to Mizrachi Jews, the term has evolved and is now more broadly applied to describe anyone part of a perceived thuggish subculture of machismo. An ars is often depicted as loud and brash.