Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Vietnamese language is tonal and so are Vietnamese names. Names with the same spelling but different tones represent different meanings, which can confuse people when the diacritics are dropped, as is commonly done outside Vietnam (e.g. Đoàn vs Doãn (), both become Doan when diacritics are
Pages in category "Vietnamese names" ... Vietnamese era name This page was last edited on 8 March 2024, at 20:46 (UTC). Text is available under the Creative ...
also: People: By gender: Women: By nationality: Vietnamese This category exists only as a container for other categories of Vietnamese women . Articles on individual women should not be added directly to this category, but may be added to an appropriate sub-category if it exists.
Currently "Vietnam" is most commonly used as the official name in English, leading to the adjective Vietnamese (instead of Viet, Vietic or Viet Namese) and 3-letter code VIE in IOC and FIFA (instead of VNM). In all other languages mainly written in Latin script, the name of Vietnam is also commonly written without a space. [52]
The Girl in the Picture: The Kim Phúc Story, the Photograph and the Vietnam War, by Denise Chong, is a 1999 biographical and historical book tracing the life story of Phúc. Chong's historical coverage emphasizes the life, especially the school and family life, of Phúc from before the attack, through convalescence, and into the present time.
Broadcasting North Vietnamese propaganda to US soldiers during the Vietnam War Trịnh Thị Ngọ ( [ṯɕïŋ˧ˀ˨ʔ tʰi˧ˀ˨ʔ ŋɔ˧ˀ˨ʔ] ; 1931 – 30 September 2016), also known as Thu Hương and Hanoi Hannah , was a Vietnamese radio personality best known for her work during the Vietnam War , when she made English-language ...
Pages in category "Vietnamese given names" The following 6 pages are in this category, out of 6 total. This list may not reflect recent changes. D. Duy; G. Giai (name) L.
Vietnamese personal names are usually three syllables long, but may also be two or four syllables. The first syllable is the family name or surname . Because certain family names, notably Nguyen, are extremely common, they cannot be used to distinguish among individuals in the manner customary in English.