Search results
Results from the WOW.Com Content Network
For example, ക is the first consonant letter of the Malayalam alphabet, which represents /ka/, not a simple /k/. A vowel sign is a diacritic attached to a consonant letter to indicate that the consonant is followed by a vowel other than /a/.
In other foreign words, however, the e after i may be pronounced (e.g., Ambiente, Hygiene, Klient), or names like Daniela, Gabriel, and Triest. Words ending in -ie can be particularly tricky to learners: There are generally two possibilities: When the final ie is stressed, it represents long /iː/ as in Zeremonie /tseʁemoˈniː/.
Currently Malayalam only has [nd] in the genitive case ending -ṉṟe and a word formed with it taṉṟēṭam; Malayalam regained it from the older genitive case ending -ṉuṭaiya > -ṉuṭe > -ṉṭe > -ṉṟe, Malayalam still retains both forms in words like eṉṉuṭe and eṉṟe though the former is dated, a similar process ...
Malayalam is an agglutinative language, and words can be joined in many ways. These ways are called sandhi (literally 'junction'). There are basically two genres of Sandhi used in Malayalam – one group unique to Malayalam (based originally on Old Tamil phonological rules, and in essence common with Tamil), and the other one common with Sanskrit.
The letter ہ (encoded at U+06C1) replaces the regular he ه (encoded at U+0647) in Urdu (as well as the Punjabi Shahmukhi alphabet) for the voiced glottal fricative [] but is usually pronounced [] in the word-final position (exception include certain two-letter words such as وہ /ʋoː/ or کہ /keː/) while the do-cas͟hmī he ھ is used in digraphs for aspiration and breathy ...
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Malayalam on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Malayalam in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
These are the main ways Tamil words are incorporated into the Sinhala lexicon with different endings: With an /a/ added to Tamil words ending in /m/ and other consonants (e.g. pālam > pālama). With a /ya/ or /va/ added to words ending in vowels (e.g. araḷi > araliya). With the Tamil ending /ai/ represented as /ē/, commonly spelt /aya/.
Malayalam letter Kha. Kha (ഖ) is the second letter of the Malayalam abugida. It ultimately arose from the Brahmi letter , via the Grantha letter kha. Like in other Indic scripts, Malayalam consonants have the inherent vowel "a", and take one of several modifying vowel signs to represent syllables with another vowel or no vowel at all.