enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Shikata ga nai - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shikata_ga_nai

    Shikata ga nai (仕方がない), pronounced [ɕi̥kata ɡa naꜜi], is a Japanese language phrase meaning "it cannot be helped" or "nothing can be done about it". Shō ga nai ( しょうがない ) , pronounced [ɕoː ɡa naꜜi] is an alternative.

  3. Gaman (term) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Gaman_(term)

    Gaman (我慢) is a Japanese term of Zen Buddhist origin which means "enduring the seemingly unbearable with patience and dignity". [1] [2] The term is generally translated as "perseverance", "patience", or "tolerance". [3]

  4. Talk:Shikata ga nai - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Talk:Shikata_ga_nai

    "Shikata ga nai" is a mixture of formal and informal; it's by far less common in both spoken and written Japanese. People almost always either say "shikata ga arimasen" (12.6 million results on Google) when being formal or shikata nai (14.6 million results on Google) when being informal.

  5. List of Nagraj's comics - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Nagraj's_Comics

    115-Shikata Ga Nai Nothing can be done 116-Ambreesh Sky-God 117-Aadamkhor Maneater 118-Nagraj Hai Na Nagraj Is There 119-Kyon Hai Nagraj Why Is Nagraj? 120-Infected Infected 121-I-Spy I-Spy 122-Mrityujivi Death Conquerers 123-Aadam Barbarian 124-Order Of Babel Order Of Babel 125-New World Order New World Order 126-Kaal Karal Dreadful Death

  6. Category : Words and phrases with no direct English translation

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Words_and_phrases...

    Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more

  7. Kansai dialect - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kansai_dialect

    The negative copula de wa nai or ja nai is replaced by ya nai or ya arahen/arehen in Kansai dialect. Ya originated from ja (a variation of dearu) in late Edo period and is still commonly used in other parts of western Japan like Hiroshima, and is also used stereotypically by old men in fiction.

  8. Japanese wordplay - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_wordplay

    Goroawase (語呂合わせ, "phonetic matching") is an especially common form of Japanese wordplay, wherein homophonous words are associated with a given series of letters, numbers or symbols, in order to associate a new meaning with that series.

  9. Japanese phonology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_phonology

    The phonemes /b, d, ɡ/ have weakened non-plosive pronunciations that can be broadly transcribed as voiced fricatives [β, ð, ɣ], although they may be realized instead as voiced approximants [β̞, ð̞~ɹ, ɣ̞~ɰ]. [42] [43] There is no context where the non-plosive pronunciations are consistently used, but they occur most often between vowels: