Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Kawaii (Japanese: かわいい or 可愛い, ; "cute" or "adorable") is a Japanese cultural phenomenon which emphasizes cuteness, childlike innocence, charm, and simplicity. Kawaii culture began to flourish in the 1970s, driven by youth culture and the rise of cute characters in manga and anime (comics and animation) and merchandise ...
In the original Japanese title, dosanko is a word for a breed of pony native to Hokkaido, which was later extended to mean also "Hokkaido-raised" when referring to people, gyaru refers to a member of the gal subculture, namara is a Hokkaido dialect word meaning "very" or "super", [15] and menkoi is Hokkaido dialect for "cute" or "adorable."
Chiikawa (ちいかわ), also known as Nanka Chiisakute Kawaii Yatsu (なんか小さくてかわいいやつ, 'Something Small and Cute'), is a Japanese manga series written and illustrated by Nagano. The main contents of the work are the daily lives and interactions of a series of cute animal or animal-inspired characters.
Hello Kitty (Japanese: ハロー・キティ, Hepburn: Harō Kiti), [6] also known by her real name Kitty White (キティ・ホワイト, Kiti Howaito), [5] is a fictional character created by Yuko Shimizu, currently designed by Yuko Yamaguchi, and owned by the Japanese company Sanrio.
Kira kira name (キラキラネーム, kira kira nēmu, lit. ' sparkling name ') is a term for a modern Japanese given name that has an atypical pronunciation or meaning. . Common characteristics of these names include unorthodox readings for kanji, pop culture references, or the use of foreign
This is an accepted version of this page This is the latest accepted revision, reviewed on 27 February 2025. An overview of common terms used when describing manga/anime related medium Part of a series on Anime and manga Anime History Voice acting Companies Studios Original video animation Original net animation Fansub Fandub Lists Longest series Longest franchises Manga History Publishers ...
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
A tutor of Japanese poetry sneers at this, opposing such use of foreign language to name a Japanese's son. The tutor proposes Nagakiyono tōnonefurino minamezame naminaminori funeno otono yoshibē, a traditional poem of good fortune. The scholar and the tutor starts quarrelling, so the father decides to make the name by himself.