Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Queísmo is a phenomenon in Spanish grammar, the omission of a preposition, usually de, which, in Standard Spanish, would precede the conjunction (or complementizer) que. For example, " No me di cuenta que habías venido " ("I didn't realize you had come"), compared to the standard " No me di cuenta de que habías venido ".
NEG se CL puede can. 1SG pisar walk el the césped grass No se puede pisar el césped NEG CL can.1SG walk the grass "You cannot walk on the grass." Zagona also notes that, generally, oblique phrases do not allow for a double clitic, yet some verbs of motion are formed with double clitics: María María se CL fue went.away- 3SG María se fue María CL went.away-3SG "Maria went away ...
In finance, a spread trade (also known as a relative value trade) is the simultaneous purchase of one security and sale of a related security, called legs, as a unit.Spread trades are usually executed with options or futures contracts as the legs, but other securities are sometimes used.
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more
Financial contagion refers to "the spread of market disturbances – mostly on the downside – from one country to the other, a process observed through co-movements in exchange rates, stock prices, sovereign spreads, and capital flows". [1] Financial contagion can be a potential risk for countries who are trying to integrate their financial ...
Bring the fun back to Blackjack! 21's always win, split 4 times, double after split, double down rescue, and bonus payouts!
Spanish, also referred to as Castilian to differentiate it from other languages spoken in Spain, is an Indo-European language of the Italic branch. [1] Belonging to the Romance family , it is a daughter language of Latin , evolving from its popular register that used to be spoken on the Iberian Peninsula . [ 2 ]
Spanish verbs are conjugated in three persons, each having a singular and a plural form. In some varieties of Spanish, such as that of the Río de la Plata Region, a special form of the second person is used. Spanish is a pro-drop language, meaning that subject pronouns are often omitted.