Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Chinese Internet slang (Chinese: 中国网络用语; pinyin: zhōngguó wǎngluò yòngyǔ) refers to various kinds of Internet slang used by people on the Chinese Internet. It is often coined in response to events, the influence of the mass media and foreign culture, and the desires of users to simplify and update the Chinese language.
Ya Boy Kongming! ( Japanese : パリピ孔明 , Hepburn : Paripi Kōmei , lit. " Kongming of the Party People") is a Japanese manga series written by Yuto Yotsuba and illustrated by Ryo Ogawa .
Kan (Chinese: 姦; Pe̍h-ōe-jī: kàn), literally meaning fuck, is the most common but grossly vulgar profanity in Hokkien.It's sometimes also written as 幹.It is considered to be the national swear word in Taiwan, Malaysia, and Singapore.
Yaoguai (Chinese: 妖怪; pinyin: yāoguài) represent a broad and diverse class of ambiguous creatures in Chinese folklore and mythology defined by the possession of supernatural powers [1] [2] and by having attributes that partake of the quality of the weird, the strange or the unnatural.
The post The 12 Chinese Astrology Signs and What They Mean for You appeared first on Reader's Digest. The animal associated with your birth year reveals a lot about your personality and the year ...
The Traditional Chinese characters for the word huài dàn (坏蛋/壞蛋), a Mandarin Chinese profanity meaning, literally, "bad egg" Profanity in Mandarin Chinese most commonly involves sexual references and scorn of the object's ancestors, especially their mother. Other Mandarin insults accuse people of not being human.
Exclamative particles are used as a method of recording aspects of human speech which may not be based entirely on meaning and definition. Specific characters are used to record exclamations, as with any other form of Chinese vocabulary, some characters exclusively representing the expression (such as 哼), others sharing characters with alternate words and meanings (such as 可).
Gweilo or gwailou (Chinese: 鬼佬; Cantonese Yale: gwáilóu, pronounced [kʷɐ̌i lǒu] ⓘ) is a common Cantonese slang term for Westerners. In the absence of modifiers, it refers to white people and has a history of racially deprecatory and pejorative use.