enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Titulus Crucis - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Titulus_Crucis

    A part of this sign, relic known as the "Title" or "Titulus Crucis", kept in the Cappella delle Reliquie in Rome, Italy. Saint Helena, Roman Empress and mother of Emperor Constantine the Great, went on pilgrimage to the Holy Land and reportedly discovered the True Cross and many other relics which were donated to the church of Santa Croce in Gerusalemme ("Holy Cross in Jerusalem") which she ...

  3. Bible translations into the languages of Indonesia and Malaysia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    A translation of the Bible into Kayan, Baram language (Ethnologue: kys) spoken by the Kayan people of Sarawak has been available since 1990 and was first published by the Bible Society of Singapore, Malaysia and Brunei. Work is on-going for a revision of the Bible in the Kayan language. Translation. John 3:16.

  4. Indonesian Arabic - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Indonesian_Arabic

    Indonesian Arabic (Arabic: العربية الاندونيسية, romanized: al-‘Arabiyya al-Indūnīsiyya, Indonesian: Bahasa Arab Indonesia) is a variety of Arabic spoken in Indonesia. It is primarily spoken by people of Arab descent and by students (santri) who study Arabic at Islamic educational institutions or pesantren. This language ...

  5. Stations of the Cross - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Stations_of_the_Cross

    t. e. The Stations of the Cross or the Way of the Cross, also known as the Way of Sorrows or the Via Crucis, are a series of images depicting Jesus Christ on the day of his crucifixion and accompanying prayers. The stations grew out of imitations of the Via Dolorosa in Jerusalem, which is a traditional processional route symbolising the path ...

  6. Titulus (inscription) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Titulus_(inscription)

    Titulus (Latin "inscription" or "label", the plural tituli is also used in English) is a term used for the labels or captions naming figures or subjects in art, which were commonly added in classical and medieval art, and remain conventional in Eastern Orthodox icons. In particular the term describes the conventional inscriptions on stone that ...

  7. Indonesian language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Indonesian_language

    Indonesian (Bahasa Indonesia; [baˈhasa indoˈnesija]) is the official and national language of Indonesia. [9] It is a standardized variety of Malay, [10] an Austronesian language that has been used as a lingua franca in the multilingual Indonesian archipelago for centuries.

  8. Classical Arabic - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Classical_Arabic

    Classical Arabic or Quranic Arabic (Arabic: العربية الفصحى, romanized: al-ʻArabīyah al-Fuṣḥā, lit. 'the most eloquent classic Arabic') is the standardized literary form of Arabic used from the 7th century and throughout the Middle Ages, most notably in Umayyad and Abbasid literary texts such as poetry, elevated prose and oratory, and is also the liturgical language of Islam.

  9. Arab Indonesians - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Arab_Indonesians

    The official number of Arab and part-Arab descent in Indonesia was recorded since 19th century. The census of 1870 recorded a total of 12,412 Arab Indonesians (7,495 living in Java and Madura and the rest in other islands). By 1900, the total number of Arabs citizens increased to 27,399, then 44,902 by 1920, and 71,335 by 1930. [5]