Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Chang–Du or Chang–Jing, sometimes called Nanchang or Nanchangese [1] (simplified Chinese: 南昌话; traditional Chinese: 南昌話; pinyin: Nánchānghuà) after its principal dialect, is one of the Gan Chinese languages.
Wanshou Temple (simplified Chinese: 万寿宫; traditional Chinese: 萬壽宮; pinyin: wàn shòu gōng) is a Taoist temple in Nanchang City, Jiangxi Province, China. This article related to Chinese mythology is a stub .
What the Master Would Not Discuss (Zibuyu), alternatively known as Xin Qixie, is a collection of supernatural stories compiled by Qing Dynasty scholar and writer Yuan Mei. [1]
Chinese mythology holds that the Jade Emperor was charged with running of the three realms: heaven, hell, and the realm of the living. The Jade Emperor adjudicated and meted out rewards and remedies to saints, the living, and the deceased according to a merit system loosely called the Jade Principles Golden Script (玉律金篇, Yù lǜ jīn piān
Nanchang is situated on the Gan River, the Fu River, Elephant Lake, Qingshan Lake, and Aixi Lake. Hence the water routes for Nanchang are critically important for the economy, trade and shipping. Nanchang Port is the biggest port on the Gan River. Passengers can take Nanchang Port and travel by boat to the Jinggang Shan and Tengwang Pavilion.
The Chinese people who helped them, however, paid dearly for sheltering the Americans. The Imperial Japanese Army began the Zhejiang-Jiangxi Campaign to intimidate the Chinese from helping downed American airmen. The Japanese killed an estimated 250,000 civilians while searching for Doolittle's men.
Ancient Chinese scholars also called it an encyclopedia of geographical knowledge and a strange work with the most myths that records ancient China's "history, philosophy, mythology, religion, medicine, folklore, and ethnicity", reflecting a wide range of cultural phenomena and also involving "geography, astronomy, meteorology, medicine ...
Xu Yuanchong was born in Nanchang County (now Nanchang), Jiangxi. [3] His mother, who was well educated and good at painting, had great impact on Xu in his pursuit of beauty and literature. His uncle Xiong Shiyi was a translator, who translated the play Wang Baochuan and Xue Pinggui into English, which was a hit in the UK. [ 3 ]