enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Elvish languages - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Elvish_languages

    Elvish: Gael Baudino: Strands series: Romance languages [9] Elvish: Warcraft universe: Superficially resembles Tolkien's Elvish: Darnassian, Nazja, and Thalassian [10] are considered the modern elvish tongues spoken by the modern Kaldorei, the Naga, and the highborne (respectively), while Elvish itself is an ancient tongue no longer used as a ...

  3. Elvish languages of Middle-earth - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Elvish_languages_of_Middle...

    "Sarati" in Tolkien's first Elvish script, Sarati. Tolkien wrote out most samples of Elvish languages with the Latin alphabet, but within the fiction he imagined many writing systems for his Elves. The best-known are the "Tengwar of Fëanor", but the first system he created, c. 1919, is the "Tengwar of Rúmil", also called the sarati.

  4. The Etymologies (Tolkien) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Etymologies_(Tolkien)

    It is a list of roots of the Proto-Elvish language, from which he built his many Elvish languages, especially Quenya, Noldorin and Ilkorin. It gives many insights into Elvish personal and place names not explained anywhere else. The Etymologies does not form a unified whole, but incorporates layer upon layer of changes. It was not meant to be ...

  5. Tengwar - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tengwar

    The plural of tengwa is Tengwar, and this is the name by which Fëanor's writing system became known. Since, however, in commonly used modes, an individual tengwa was equivalent to a consonant, the term tengwa in the fiction became equivalent to "consonant sign", and the vowel signs were known as ómatehtar .

  6. Tolkien's scripts - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tolkien's_scripts

    It was he "who first achieved fitting signs for the recording of speech and song" [6] The writing system is officially called Sarati as each letter of the script represents a "sarat". However, Tolkien sometimes called the writing system "The Tengwar of Rúmil", tengwar meaning "letters" in the Elvish language Quenya. "Sarati" is the Quenya name ...

  7. List of translations of The Lord of the Rings - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_translations_of...

    J. R. R. Tolkien's fantasy novel The Lord of the Rings has been translated, with varying degrees of success, many times since its publication in 1954–55. Known translations are listed here; the exact number is hard to determine, for example because the European and Brazilian dialects of Portuguese are sometimes counted separately, as are the Nynorsk and Bokmål forms of Norwegian, and the ...

  8. Sarati - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sarati

    However, Tolkien sometimes called the writing system "The Tengwar of Rúmil", where the word tengwar means "letters" in Quenya. "Sarati" is the Quenya name for Rúmil's script. [1] Upon marrying and getting a job as an assistant on the Oxford English Dictionary, Tolkien began to keep a diary that was written exclusively using the "alphabet of ...

  9. Cirth - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cirth

    This alphabet was devised to represent only the sounds of their Sindarin language and its letters were mostly used for inscribing names or brief memorials on wood, stone or metal, hence their angular shapes and straight lines. [3] In Sindarin these letters were named cirth (sing. certh), from the Elvish root *kir-meaning "to cleave, to cut". [4]